Connect with us

China Insight

100 Terms the Communist Party Wants You to Know for the 19th National Congress

100 “must-know” terms for the 19th National Congress, propagated by People’s Daily.

Manya Koetse

Published

on

These are the 100 terms to know for the 19th CPC National Congress – propagated by People’s Daily, the mouthpiece of China’s ruling Communist Party, on Weibo.

It is the week of the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC), better known as the “19th Party Congress.” This meeting, that takes place from October 18 to October 24, is a major event that takes place every five years.

On Chinese social media, Communist Party newspaper People’s Daily (@人民日报) presented a vocabulary list for people to know before the huge political event.

During the 19th Party Congress approximately 2280 delegates from across the nation officially come together to select the party’s top leadership for the next five years. The event is also called a “celebration of decisions that have already been taken,” as the key points of the meeting have mostly already been settled behind closed doors.

It is these key decisions for China that will be discussed during the CPC National Congress and then officially announced, representing “new governance concepts, thoughts and strategies proposed by the CPC Central Committee with Xi Jinping at its core” (Xinhua).

In a recent report by APCO Worldwide, Gary Li summarizes what to look out for during the 19th National Congress, writing that it is likely for President Xi Jinping to “consolidate his power further by making changes to the party apparatus,” influencing regulators in various sectors from finance to trade and cybersecurity.

Posting the 9-page list of a total of 100 terms on Weibo, People’s Daily (@人民日报) writes:

“Study time! We want to teach you the translation of 100 hot terms for the 19th CPC National Congress (..) Do you know how to say these things in English? This is how to avoid using Chinglish and to express [these terms] in a more authentic way. They are all useful for CET-4 & CET-6 [national English level tests in China] and other exams. Let’s learn these!”

By October 18, the list was shared 19000 times on Weibo and received many comments.

One netizen said: “With these 100 words you can understand a new China.” Others complained that they still think the English translation of these Chinese terms “sounds like Chinglish.”

 

Relevant Words: Policy Trends & Digital Focus

 

The vocabulary list, which was selected from China Daily‘s “Little Red Book of Hot Words” (热词红宝书), is an interesting combination of terms that says a lot about the focal points of the National Congress and the trends that are emphasized for the coming five years.

In the recent APCO report, Gary Li mentions Ideological Tightening as a crucial policy trend. This promotion of “Chinese values” is clearly visible in the vocabularly list, that includes terms such as “the Chinese Dream” (中国梦), “Stay true to the mission” (不忘初心), and “cultural confidence” (文化自信).

Another important policy trend on the government agenda is Anti-Corruption, which is represented by the term “anti-corruption TV series” (反腐剧).

The list also includes some Internet slang terms such as “give a like” (点赞) or “phubber”/”bowed head clan” (低头族), referring to people who constantly look down to their smartphone.

It also includes a catchphrase that became especially popular on Chinese social media in 2016 when it was used by Chinese swimming champion Fu Yuanhui during an interview about her winning medal during the Olympics – (“用了洪荒之力”), which can be translated as “I’ve used my primeval powers!”, basically meaning “to give one’s full play.”

Swimmer Fu Yuanhui went viral in 2016 when she introduced a new catchphrase that is still a hot online sentence.

The inclusion of some typical internet catchphrases is especially noteworthy because in 2014, Chinese state media published that programs and commercials should not use Internet language to preserve traditional expressions.

The entire list has a clear Digital Focus when it comes to different industries, including government, media, finance, and traveling, introducing words such as “in-flight Wifi services” (空中上网服务), “face scan payment” (扫脸支付), 5G era (5G时代), and taxi-hailing app (打车软件).

The Belt and Road initiative and China’s role in the world is an important point on this year’s agenda.

The list also includes words that emphasize the Belt and Road Initiative and China-centric Relations for Economy and Trade, such as the “New type of major-power relationship” (新型大国关系).

 

The List: 100 Hot Words for the 19th National Congress

 

This is the full list of the 100 terms as shared by the People’s Daily through screenshots, typed out by What’s on Weibo. The pinyin and tones are also provided by What’s on Weibo.

1. 中国梦
Zhōngguó mèng
China dream

2. 不忘初心
Bù wàng chūxīn
Stay true to the mission

3. 两个一百年
Liǎng gè yībǎi nián
Two centenary goals

4. 新常态
Xīn chángtài
New normal

5. 中国制造2025
Zhōngguó zhìzào 2025
Made in China 2025

6. “双一流”
Shuāng yīliú
Double First-Class initiative

7. 工匠精神
Gōngjiàng jīngshén
Craftsmanship spirit

8. 中国天眼:500米口径球面射电望远镜(FAST)
Zhōngguó tiānyǎn:500 Mǐ kǒujìng qiúmiàn shèdiàn wàngyuǎnjìng (FAST)
China’s Eye of Heaven: The 500-meter Aperture Spherical Telescope

9. 歼-20战斗机
Jiān-20 zhàndòujī
J-20 Stealth Fighter

10. 国产航母
Guóchǎn hángmǔ
Domestically built aircraft carrier

11. 国产客机
Guóchǎn kèjī
Homemade passenger jet

12. 可燃冰试采
Kěrán bīng shì cǎi
Sampling of combustible ice

13. 量子卫星”墨子号”
Liàngzǐ wèixīng “mò zi hào”
Quantum satellite “Micius”

14. 北斗卫星导航系统
Běidǒu wèixīng dǎoháng xìtǒng
Beidou navigation system

15. 风云四号A星卫星
Fēngyún sì hào A xīng wèixīng
Fengyun-4A satellite

16. 重型运载火箭
Zhòngxíng yùnzài huǒjiàn
Heavy-lift Carrier Rocket

17. 沪港通
Hù gǎng tōng
Shanghai-Hong Kong Stock Connect

18. 深港通
Shēn gǎng tōng
Shenzhen-Hong Kong Stock Connect

19. 京津冀一体化
Jīng jīn jì yītǐ huà
Beijing-Tianjin-Hebei integration

20. 雄安新区
Xióng ān xīnqū
Xiong’an New Area

21. 自贸实验区
Zì mào shíyàn qū
Pilot Free Trade Zones

22. 医疗改革
Yīliáo gǎigé
Medical Reform

23. 供给侧改革
Gōngjǐ cè gǎigé
Supply-side reform

24. 扫脸支付
Sǎo liǎn zhīfù
Face scan payment

25. 二维码支付
Èr wéi mǎ zhīfù
Two-dimensional barcode payment

26. 人工智能
Réngōng zhìnéng
Artificial intelligence

27. 虚拟现实
Xūnǐ xiànshí
Virtual reality

28. 5G时代
5G shídài
5G era

29. 分享经济
Fēnxiǎng jīngjì
Sharing economy

30. 互联网金融
Hùliánwǎng jīnróng
Online finance

31. 亚投行
Yà tóuháng
Asia Infrastructure Investment Bank

32. 低碳城市
Dī tàn chéngshì
Low-carbon cities

33. 一小时通通勤圈
Yī xiǎoshí tōng tōngqín quān
One-hour commuting circle

34. 蓝色经济
Lán sè jīngjì
Blue economy

35. 纵向横向经济轴带
Zòngxiàng héngxiàng jīngjì zhóu dài
North-south and east-west intersecting economic belts

36. 众创、众包、众扶、众筹
Zhòng chuàng, zhòng bāo, zhòng fú, zhòng chóu
Crowd innovation, crowdsourcing,crowd support and crowdfunding.

37. 战略性新兴产业
Zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè
Emerging sectors of strategic importance

38. 香港回归祖国20周年
Xiānggǎng huíguī zǔguó 20 zhōunián
The 20th anniversary of Hong-Kong’s return to China

39. 点赞
Diǎn zàn
Give a like

40.自媒体
Zì méitǐ
We-Media

41. 实名认证
Shímíng rènzhèng
Real name authentication

42. 精准扶贫
Jīngzhǔn fúpín
Targeted poverty reduction

43. 精准医疗
Jīngzhǔn yīliáo
Precision medicine

44. 利益共同体
Lìyì gòngtóngtǐ
Community of shared interests

45. 轨道交通
Guǐdào jiāotōng
Rail traffic

46. 动车
Dòngchē
Bullet train

47. 城际列车
Chéng jì lièchē
Inter-city transport

48. “一带一路”倡议
“Yīdài yīlù”chàngyì
Belt and Road Initiative

49. “丝绸之路经济带”
“Sīchóu zhī lù jīngjì dài”
The Silk Road Economic Belt

50. 21世纪海上丝绸之路
21 Shìjì hǎishàng sīchóu zhī lù
21st- Century Maritime Silk Road

51. 古丝绸之路
Gǔ sīchóu zhī lù
The Ancient Silk Road

52. 互联互通
Hùlián hùtōng
Establish and Strengthen Partnerships/Connectivity

53. 文化自信
Wénhuà zìxìn
Cultural confidence

54. 新型大国关系
Xīnxíng dàguó guānxì
New type of major-power relationship

55. 可替代能源汽车
Kě tìdài néngyuán qìchē
Alternative energy vehicle

56. 可载人无人机
Kě zài rén wú rén jī
Passenger-carrying drone

57. 空中上网服务
Kōngzhōng shàngwǎng fúwù
In-flight Wifi services

58. 海外购外
Hǎiwài gòu wài
Overseas shopping representative

59. 海淘
Hǎi táo
Cross-border online shopping

60. 多次往返签证
Duō cì wǎngfǎn qiānzhèng
Multiple entry visa

61. 散客
Sǎn kè
Individual traveler

62. 自由行
Zìyóu xíng
Independent travel

63. 跟团游
Gēn tuán yóu
Package tour

64.深度游
Shēndù yóu
In-depth travel

65. 自驾游
Zìjià yóu
Self-driving tours

66. 免税店
Miǎnshuì diàn
Duty-free store

67. 无现金支付
Wú xiànjīn zhīfù
Cashless payment

68. 旺季
Wàngjì
Peak season

69. 淡季
Dànjì
Offseason

70. 反腐剧
Fǎnfǔ jù
Anti-corruption TV series

71. 合拍片
Hépāi piàn
Co-production

72. 打车软件
Dǎchē ruǎnjiàn
Taxi-hailing app

73. 代驾服务业
Dài jià fúwù yè
Designated driver business

74. 单双号银行
Dān shuāng hào yínháng
Traffic restrictions based on even- and odd-numbered license plates

75. 共享汽车
Gòngxiǎng qìchē
Car-sharing

76. 绿色金融改革新试验区
Lǜsè jīnróng gǎigé xīn shìyàn qū
Pilot zones for green finance reform and innovations

77. 超国民待遇
Chāo guómín dàiyù
Super-national treatment

78. 现代医院管理制度
Xiàndài yīyuàn guǎnlǐ zhìdù
Modern hospital management system

79. 机遇之城
Jīyù zhī chéng
Cities of opportunities

80.直播经济
Zhíbò jīngjì
Live stream economy

81. 互联网+政府服务
Hùliánwǎng +zhèngfǔ fúwù
Internet Plus government services

82. 创新型政府
Chuàngxīn xíng zhèngfǔ
Pro-innovation government

83. 无人机紧急救援队
Wú rén jī jǐnjí jiùyuán duì
UAV (unmanned aerial vehicle) emergency rescue team

84. 二孩经济
Èr hái jīngjì
Second-child economy

85.父亲假;陪产假
Fùqīn jià; péi chǎnjià
Paternity leave

86. 带薪休假
Dài xīn xiūjià
Paid leave

87. 低头族
Dītóu zú
Phubber

88. 副中心
Fù zhōngxīn
Subcenter

89. 用了洪荒之力
Yòngle hónghuāng zhī lì
Give one’s full play

90. 营改增
Yíng gǎi zēng
Replace business tax with value-add tax (VAT)

91. 创新型人才
Chuàngxīn xíng réncái
Innovative talent

92. 积分落户制度
Jīfēn luòhù zhìdù
Points-based hukou system

93. 混合所有制改革
Hùnhé suǒyǒuzhì gǎigé
Mixed-ownership reform

94. 税收减免
Shuìshōu jiǎnmiǎn
Tax reduction and exemption

95. 生态保护红线
Shēngtài bǎohù hóngxiàn
Ecological wealth

96. 网约车
Wǎng yuē chē
Online car-hailing

97. 宜居城市
Yí jū chéngshì
Habitable city

98. 移动支付
Yídòng zhīfù
Mobile payment

99. 电子竞技
Diànzǐ jìngjì
E-sports

100. 双创人才
Shuāng chuàng réncái
Innovative and entrepreneutrial talent

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2017 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

2 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Food & Drinks

Clean Your Plate, Waste No Food – China’s Anti Food Waste Campaign Is Sweeping the Nation

These are the main trends and topics in the context of China’s nationwide ‘Clean Plate campaign.’

Manya Koetse

Published

on

Empty plates, small orders, stop promoting excessive eating – China’s anti-food waste campaign is alive and kicking all across the country. These are some of the main social media topics and trends in the context of the ‘Clean Plate campaign.’

Since the call by President Xi Jinping to fight against food waste earlier this month, new regulations, initiatives and trends are popping up all over the nation to curb the problem of food loss.

Following China’s COVID-19 crisis, the ongoing trade war with the US, and mass flooding, President Xi called the issue of food waste “shocking and distressing,” as he stressed that the country needs to “maintain a sense of crisis about food security.”

According to numbers posted in online information sheets by state media, some 38% of the food at Chinese banquets goes to waste. In 2015 alone, an estimated 17 million to 18 million tons of food was wasted.

This is the second time in a decade for China to launch a ‘Clean Plate’ campaign (光盘行动). There was a previous campaign in 2013 that used the slogan “I’m proud of my clear plate.” The estimated annual wastage of grain in China at the time was estimated to be 50 million tons.

On Chinese social media, the 2020 “Operation Clean Plate” is receiving a lot of attention. These are some of the trending topics we have seen on Weibo in relation to the anti-food waste campaign.

 

RESTAURANTS

“N-1” Is the Way to Order, the “Waste Prevention Supervisor” Will Help You

One way restaurants are now addressing the problem of food waste is implementing the “N-1 ordering mode” (N-1点餐模式) which basically means that instead of a group of ten people ordering eleven dishes (N+1), they are advised to only order nine.

Famous Peking roast duck restaurant company Quanjude (全聚德) now advises groups of, for example, seven people to either take their set meal or to order no more than five or six dishes from the menu to avoid wasting food.

They have even appointed a “Waste Prevention Supervisor” (制止浪费监督员) in their restaurants to oversee customers’ orders.

The “N-1” idea is now being implemented in various cities across China.

Earlier this month, Sixth Tone reported that the Wuhan Catering Industry Association (武汉餐饮行业协会) was taking measures to limit the number of portions restaurant patrons can order. Now, the same measures are also being taken in other cities, like in Shijiazhuang (Hebei), Xianning (Hubei), Xinyang (Henan), Guangzhou (Guangdong), Quanzhou (Fujian), and other places.

One restaurant in Changsha got a bit too carried away recently, as it encouraged customers to weigh themselves and order food accordingly. The restaurant apologized after causing some controversy on social media.

 

TRAINS

Smaller Portions on the Gaotie

In line with the country’s anti-food waste campaign, some Chinese highspeed railway trains have also started introducing smaller portions for their in-train food services.

Instead of larger portioned rice meals or noodles, the Nanchang Highspeed Train now offers customers different small size portions in ‘blue and white porcelain’ bowls.

The initiative became a topic of discussion on Weibo (#南昌高铁推出青花瓷小碗菜#), where some applauded it while others complained that the meals were still relatively expensive while being small.

 

SCHOOLS

Be an “Empty Plate Hero”

China’s anti-food waste campaign is also actively promoted in schools across the country. Hundred primary schools in Jinan, for example, teach their students about combating food waste with a slogan along the lines of “Don’t leave food behind, be a ‘clean plate’ hero” (*the original slogan “不做“必剩客”,争做“光盘侠”” also has some word jokes in it).

The schools have also set up various activities to raise awareness of food waste.

 

ONLINE MEDIA

Operation Clean Plate: Empty Plates Snapshot

“Operation Clean Plate” is not just actively promoted in Chinese restaurants and in schools; Chinese state media and official (government) accounts are also promoting the campaign through social media.

The Weibo hashtag “Operation Clean Plate” (#光盘行动#), initiated by the Chinese Communist Youth League, had over 610 million views by August 21st, promoting the idea of “treasuring food, and refusing to waste it.”

Besides the Communist Youth League, other official accounts including China Youth Daily and People’s Daily also actively promote awareness on wasting food and encourage people to empty their plates. China Youth Daily even initiated the online trend of posting a pic of your own empty plate under the hashtag “Clean Plate Snapshots” (#光盘随手拍#)

Another hashtag, the Big Clean Plate Challenge (#光盘挑战大赛#), initiated by People’s Daily, had 290 million views by August 21, with hundreds of netizens posting photos of their before and after dinner plates.

Using the “clean plate” hashtags, many netizens are posting evidence that they are not squandering food.

 

EATING INFLUENCERS

Big Stomach Stars Need to Turn it Down a Notch

In 2018, we wrote about the trend of China’s “big stomach stars” (大胃王) or “eating vloggers’ (吃播女博主), an online video genre in which hosts will consume extremely large amounts of food (also known as the ‘mukbang‘ phenomenon in South Korea).

Since attempting to eat 17 kg (35 pounds) of meat by oneself – something that is actually done on camera by these kinds of vloggers – does not exactly fit the idea of China’s anti-food waste campaign, these eating vloggers are now being criticized in Chinese media.

Social media platforms such as Douyin (the Chinese Tiktok) have also taken action against the ‘big stomach stars.’ On August 12, the Douyin Safety Center published a video saying the app will not allow any behavior on its platform showing food-wasting or otherwise promoting activities that lead to food loss.

For now, popular Chinese eating influencers will have to adjust the content of their videos. Little Pigs Can Eat (逛吃小猪猪) is one of these influencers who recently has showed smaller portions and more empty plates in her videos.

 

By Manya Koetse, with contributions by Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Insight

Chinese Online Responses to the ‘TikTok Problem’

Manya Koetse

Published

on

Trump’s TikTok and WeChat bans have been all the talk over the past weeks. These are the main viewpoints on the issue as recently discussed on Chinese social media.

News of US President Trump signing executive orders on August 6th to prohibit transactions with TikTok and WeChat parent companies Bytedance and Tencent remains a hot topic of discussion on social media.

Both apps have been described as posing a threat to America’s national security, with President Trump claiming that the app’s use in the United States heightens the risk of potential espionage and blackmailing practices. The apps are also accused of censoring content that is deemed politically sensitive to the Chinese government, and of being channels for disinformation campaigns.

Over the past three years, Bytedance’s Tik Tok app has become super popular in the United States, where it has approximately 100 million active users. Tencent’s WeChat has 19 million daily active users in the United States.

Until Trump’s executive orders go into effect (the September 20th deadline has been moved to November 12th), much is still unclear about the possible consequences of such a ban – and what the (vague) orders actually mean.

Will Tik Tok be sold to an American company? Will TikTok and WeChat be banned from Apple and Google app stores? How will the ban affect those for whom Wechat is an important communication tool in their everyday personal and business life? Will iPhone users in China still be able to use China’s number one app?

While news developments are still unfolding, the “TikTok problem” remains to be a hot topic on Chinese social media, with hashtags such as “How Do You See the TikTok Storm?” (#如何看待tiktok风波#) and “What’s the Main Goal of Trump Banning TikTok?” (#特朗普封禁TikTok的核心目标是什么#) receiving thousands of views and comments.

These are the main takes on the issue in the Chinese online media spheres recently.

 

“It’s all about US (technological) hegemony”

 

During a press conference on August 12, China’s Ministry of Foreign Affairs spokesperson Zhao Lijian (赵立坚) expressed that America was showing “bad table manners” for pressing down on “non-American companies,” and that the Tik Tok app had “nothing to do with national security.”

The fragment went viral on Chinese social media and was reposted many times by media accounts and Chinese web users.

Under the hashtag “Zhao Lijian Responds to the Tik Tok Problem” (#赵立坚回应涉TikTok问题#, 87 million views on Weibo), many Weibo users noted how Zhao did not say that the US was pressing down on ‘Chinese’ companies, but that it is suppressing ‘non-American’ companies (“非美国企业”), suggesting that it is all about American power and hegemony.

A few days earlier, Chinese state media outlet Global Times also published an article stating that, according to legal experts, the US government will be able to order Apple and Google to remove all products owned by ByteDance from app stores around the world based on the recent executive orders.

Illustration by Liu Rui published in a Global Times article on US technological hegemony.

Similar to the statement issued by China’s MOFA, Global Times also writes that the Trump administration “has displayed its ugly face that prevents any non-US company to break the US technological hegemony.” The issue of Chinese apps threatening US “national security” is called “a shameless excuse” that is used to “destroy China’s most successful globalized internet company.”

The phrase ‘non-American companies’ was probably also used by Zhao to emphasize that Bytedance has stepped up efforts over the past year to separate its international Tik Tok business from its China-based operations.

The company took on Disney’s head of streaming efforts Kevin Mayer to become its CEO of TikTok, an app that is different from its Chinese version, Douyin (抖音).  TikTok claims that all US user data is stored in the United States, with backup redundancy in Singapore, and that their data is not subject to Chinese law.

Other media outlets, such as Sina Tech, also stress the fact that any claims of TikTok or WeChat posing a risk to US national security are completely unsubstantiated and are merely another excuse to target Chinese products.

“The success of TikTok undermines the absolute American influence on the internet,” one Weibo commenter (@财务琳姐) writes: “They’ve nothing left to do but to discredit China.” Others say: “They’re beating down on China’s entire internet business to contain China’s developments.”

The same sentiments were reiterated by Zhao Lijian in a press conference on August 18, where he said that the US is engaging in a deliberate attempt to “discredit and suppress” Chinese companies.

 

“Shooting themselves in the foot”

 

A recurring way of responding to executive orders on WeChat and Tik Tok in Chinese online media, is that a possible ban on these Chinese apps would only have negative consequences for the United States.

Directly after news came out on Trump’s executive orders, the question “Apple or WeChat” started trending on Chinese social media, with many assuming that a possible ban would mean that Apple phones will no longer allow WeChat on its phones.

For the majority of people, the question is not a difficult one. As a messaging, social media, payment app and more, WeChat has become virtually indispensable for Chinese web users – they would simply stop buying iPhones.

The hashtag “US Shutting Down WeChat Will Affect iPhone Sales” (#美国封杀微信将影响iphone出货量#) discusses the stance of analyst expert Guo Mingji (郭明錤), who recently said that the ban on WeChat will have major impact on iPhone sales and could possibly lead to a drop of 25-30% in its sales volume.

One Weibo user (@赵皓阳) commented: “For the Chinese market, not using an iPhone could have some impact, but not using WeChat would mean cutting yourself off from society.”

“Ban it, just ban it, Chinese people will just switch to the high-end Huawei phones, and it will beat down Apple – great,” another netizen (@黄多多成长记) wrote.

 

“Shifting public attention away from COVID19 crisis”

 

The COVID19 crisis in the US has been receiving a lot of attention in Chinese media recently, and the American struggle to contain the virus is often linked to Trump’s mission to crack down on Tik Tok, WeChat, and Huawei.

“Focus on your own COVID19 epidemic, instead of trying to divert the attention all the time,” one Weibo user (@凯MrsL) writes. Similar comments surface all over Chinese social media, suggesting that the ‘anti-China’ strategy is just a way to distract the attention from the continuing spread of the coronavirus in the US.

Others write that Trump has made “a terrible mess,” and that “beating China” is the only card he has left to play. “This all about the upcoming elections,” some suggest.

The People’s Daily wrote on August 18 that, since the US is confronted with the severest situation of COVID-19, it should make “greater efforts than any country in the world to cope with the pandemic,” adding: “Surprisingly, it seems that such normal logic doesn’t exist in the minds of certain U.S. politicians.”

 

“An eye for an eye”

 

Amid all different perspectives in which the recent Tik Tok/WeChat ban developments are discussed, there is also one other recurring sentiment that stands out.

Reflecting on the Chinese online environment, there are also multiple Weibo users who argue that China virtually blocked so many American companies from thriving in the Chinese digital market (unless they would be willing to transform their products to comply with China’s strict cyber regulations), that it is not surprising that the US would also strike back to make sure Chinese companies cannot thrive in the American digital environment.

China has already banned so many American products, from Google to Facebook, from Instagram to Pinterest and Twitter, that “there is nothing left to ban” for China: “We have few countermeasures left to take.”

 

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads