SubscribeLog in
Connect with us

China Celebs

“Wow I’m So Fast!” – Olympic Swimmer Fu Yuanhui Becomes Chinese Internet Sensation

Fu Yuanhui is China’s sweetheart: “Wow! Am I so fast? I am very pleased!”

Published

on

Chinese Olympic swimmer Fu Yuanhui has become a sensation on Chinese social media after she finished third in the women’s 100m backstroke in Rio de Janeiro on August 7. More than for her swimming skills, the 20-year-old athlete is praised for her funny expressions and down-to-earth attitude.

Click here for more articles on Fu Yuanhui
 

The Summer Olympics in Rio have been a trending topic on Chinese social media for the past week. Among all matches and athletes, a 20-year-old girl swimmer, Fu Yuanhui (@傅园慧) has just won the hearts of tens of thousands of netizens for her sincere and funny remarks after the women’s 100m backstroke.

In the semi-finals of the women 100m backstroke on August 7, Fu Yuanhui ranked third with a time of “58,95, which means she will participate in the finals on August 9.

womens

Fu Yuanhui, born in 1996 in Hangzhou, is a female swimmer in the Chinese national team. Fu also competed in the 2012 London Olympics and won the 50-metre backstroke at the World Aquatics Championship in 2015. She is an internationally-ranked backstroke specialist.

After the semi-finals, Fu Yuanhui became a hot topic on Chinese social media, included in the top 3 hot searches list of Sina Weibo. Her popularity on the social media network is not all thanks to her swimming performance in the match – it is mainly for the interview she gave afterward.

At hearing her result, Fu exclaimed with surprise and delight: “58,95 ? ! I thought I did 59 seconds! Wow! Am I so fast? I am very pleased!” She told the journalist that she was not “holding back” but that she has used all of her “mystical powers” (洪荒之力, literally: power strong enough to change the universe).

She also said this was her best result and that she had been working long and hard for this result. When asked if she had high expectations for the finals, Fu answered with a bright smile, “Not at all! I am already very pleased!”

Immediately after the interview, many netizens expressed their affection for Fu, whom they titled “the comedian in the swimming profession” (泳界谐星). The interview video was shared thousands of times within 24 hours, receiving 10,000s comments. Emoticons and caricature figures of Fu followed within no time, turning the swimming star into a popular meme, with netizens posting pioctures of themselves copying Fu’s facial expressions.

6c9e4944gw1f6mvtbkmwmj20qo0r8wj2“I don’t have high expectations for tomorrow, I am already very pleased!”

swimmers2By comic author Ding Yichen (@丁一晨DYC)

005xPCfggw1f6mv62759hj30uo16mqliNetizens copying Fu’s facial expressions.

Many netizens praise Fu as “simple and non-pretentious” (单纯不做作). Some felt her funny expressions and genuine delight were a breath of fresh air compared to most Chinese athletes who often talk about their achievements in a much more serious manner. Her down-to-earth attitude about the finals also won the sympathy of many netizens.

By now, Fu has over 1.8 million followers on her official Weibo account.

swimmers1

“She is my goddess,” one netizen says: “I think everyone will love her after seeing the interview.”

8d03fe5fgw1f6mw8f9l72j20j60gtwgdOne of the many images being shared on Weibo, saying: “I am so happy!”

-By Diandian Guo

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Diandian Guo is a China-born Master student of transdisciplinary and global society, politics & culture at the University of Groningen with a special interest for new media in China. She has a BA in International Relations from Beijing Foreign Language University, and is specialized in China's cultural memory.

Continue Reading
19 Comments

19 Comments

  1. Jesús

    August 9, 2016 at 4:45 am

    Wow! I didn’t knew that chinese people knew to smile, so now i got hope the Chinese will be a little more humans well, all will must to be more…

    Congratulations to Fu! perhaps she isn’t the most beautifull woman in the earth, but she has a brightness that it becomes her in a very very pretty woman ^^

    DON’T CHANGE NEVER FU!!!

    Hi from Spain! ; ) Bye and kisses

    • Thomas

      August 9, 2016 at 7:37 am

      visit China sometime, there is a lot of smiling going on, also crying, jumping form joy and basically all emotions that you have is Spain also ;-P

      • Jesús

        August 9, 2016 at 4:45 pm

        I know XDD . Everything was an irony : P . But I do not think I ever wander through China, at least in this life because , if it costs me support to my country , I do not think I feel better surrounded by a population with so different from my culture and so hermetic mentality such as Chinese .

        Sorry if my commentary is offensive for someone, it isn’t my think.

        • 你爷爷

          August 9, 2016 at 11:05 pm

          fuck you, bitch, Spanish white pig. Sorry, if my commentary is offensive for someone, it isn’t my think.

          • chao

            August 9, 2016 at 11:29 pm

            you make me feel shamed…. do not be raciest, please. I believe this Mr. Jesus is a friendly guy.

          • Liuxing Shen

            August 10, 2016 at 3:06 am

            Respect personal choice!

          • Siline

            August 10, 2016 at 11:33 am

            Your reaction is quite humiliating. Please think before you post. Even if you don’t get his humor and misunderstand, an appropriate reaction will be appreciated. Especially, people might think you represent CHINESE!

          • joshwu

            August 10, 2016 at 3:18 pm

            You’re such an obscenity of Chinese nation, just go home and die quietly. You make hundreds of millions of overseas Chinese

          • 你爷爷

            August 11, 2016 at 12:42 am

            I post the previous comment because I don’t take “hermetic mentality” as a compliment, neither does “surrounded by population”, also “a little more human” made me feel offended. If declaring to apologize to whom feel uncomfortable after a long paragraph of ironic saying could be taken as “friendly”, I’m also friendly due to my same sentence posted after my racism curse. And to Joshwu, if you could not express yourself in English, use the dictionary, if you are lazy, just using Chinse.

    • Deus Vult

      August 9, 2016 at 8:19 am

      gas yourself you fucking spic

      • Jesús

        August 9, 2016 at 4:37 pm

        No mereces que nadie pierda el tiempo respondiéndote…

    • Robert

      August 10, 2016 at 2:13 am

      Miss you ass,humiliate our Chinese citizen

  2. Northest

    August 9, 2016 at 7:16 am

    She’s such a optimistic girl. Hope Chinese athletes can be more funny like her.

    I’m from China and just saw this on Reddit. Thanks for sharing this. Good translation. 🙂

  3. Cindy

    August 9, 2016 at 8:46 am

    This is adorable! I hope she does well in the finals. 🙂

    • xingfenzhen

      August 9, 2016 at 9:02 pm

      she won brozne, and she was jumping and down (and bronze and silver medalist all serious looking), so much you would have though she won gold.

      • Norha

        August 11, 2016 at 4:42 am

        haha..she really is cute, isn’t she?

  4. sreb

    August 10, 2016 at 9:03 pm

    Congratulations! She’s fantastic– a genuine young athlete who did not allow the publicity and hype to go to her head. Here’s to continued success in the future.

  5. Leonardo França Ribeiro

    August 12, 2016 at 7:29 am

    Todos no Brasil a amamos <3 ela é uma pessoa super Gentil, brincalhona e super simpatica, suas reações foram muito engraçadas, com certeza Fu Yuanhui sera a atleta dessas olimpiadas 2016. Esperamos ve-la com muitas medalhas de ouro, você trouxe muitas alegrias pra todos nos. beijos de todo o Brasil FU Yuanhui nós te adoramos ^^

    All in Brazil love <3 she's a super person Gentle, playful and super simpatica, their reactions were very funny, certainly Fu Yuanhui will be the athlete of these Olympics 2016. We hope to see it with many gold medals, you brought many joys for all of us. kisses from all over Brazil FU Yuanhui we love you ^^
    sorry English terrible but I only speak Portuguese

  6. Jamesglype

    August 25, 2017 at 3:35 pm

    Новый Автоломбард на Коломенской предлагает займы практически под любые суммы,
    вы получите деньги всего за 30 минут: приезжайте, и получайте!

    Нужны средства на достойное проведение отпуска? Не проблема!
    Всё, что для этого нужно – это Ваш паспорт, ПТС, и свидетельство о регистрации.

    Выдаём суммы до трёх с половиной миллионов рублей.
    Никаких бюрократических сложностей и лишних вопросов.
    Мы выдаем деньги под залог автомобиля, мотоцикла, квадроцикла и других транспортных средств.

    Заинтересованы?
    Добро пожаловать!
    http://andropova22lombard.ru

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Celebs

Earring Gate: Huang Yangdiantian and the 2.3 Million RMB Emerald Earrings

Online sleuths connect emerald earrings to post-earthquake business ties—sparking official investigations.

Ruixin Zhang

Published

on

Dear Reader,

 

This week, the Chinese internet exploded over a pair of earrings worn by a child actress.

In recent years, China’s netizens have been paying closer attention to so-called “nepo babies”—the children of the rich and powerful whose success often seems tied more to family connections than to talent.

Some, like Huawei’s heiress Yao Anna (姚安娜), have been criticized for using family ties to enter the entertainment industry. Others, like the infamous “Miss Dong” in the recent medical scandal, have sparked public outrage for abusing privilege to bend academic rules.

Facing economic difficulties and a tough job market, the public’s tolerance for nepotism and corruption is running increasingly thin. But when these issues touch on national trauma, including natural disasters and charity efforts, the public anger runs even deeper.

That’s why a Chinese teenage actress named Huang Yangdiantian (黄杨钿甜) recently found herself at the center of an online storm.

 

Earring Gate: Behind the Sparkle

 

Huang, born in 2007, started her career as a child actress in the 2017 historical drama Princess Agents (楚乔传).

Huang in Princess Agents (2017).
Huang in Princess Agents (2017).

She later gained more popularity by starring in other hit series, including Ruyi’s Royal Love in the Palace (如懿传), and also built an online following.

The recent scandal broke out after Huang shared a series of photos on Xiaohongshu, where she has around 328,000 followers. In the photos, meant to celebrate her 18th birthday, she’s seen proudly wearing a pair of sparkly emerald earrings. In the caption, she mentioned they belonged to her mom.

Sharp-eyed netizens quickly identified the earrings as a pair from the British luxury brand Graff—worth a jaw-dropping 2.3 million RMB (319,000 USD).

The coming-of-age photo shoot that would trigger an online storm.
The coming-of-age photo shoot that would trigger an online storm.

Digging deeper, online sleuths also found a Weibo post from 2018 showing Huang’s mother wearing a Cartier bracelet, which now retails for around 450,000 RMB (62,400 USD).

Considering Huang’s limited acting experience and modest earnings as a child actress, these luxury items raised eyebrows—and questions about where the family’s wealth was really coming from.

The “online detectives” didn’t stop there. They discovered that Huang’s father, Yang Wei (杨伟), was once a public official in Ya’an City (雅安市), Sichuan Province. After a major 7.0-magnitude earthquake struck Yan’an in 2013 (the Lushan Earthquake), Yang was reportedly involved in post-earthquake reconstruction projects, including investment and tendering.

Interestingly, in 2014, just a year after the earthquake, Huang’s family registered a film and culture company in Shenzhen with 5 million RMB (694,000 USD) in capital. Initially, the company’s legal representative was Huang’s uncle, followed by her mother in 2016. But after Yang resigned from public service, he took over as the official legal representative.

During the pandemic in 2020, Yang also registered a biotech company, which was later rebranded as a beauty and cosmetics trading business. The timing—one company during post-quake reconstruction, then another during a global health crisis—raised suspicions about whether Yang was using national emergencies as business opportunities.

It was also discovered that the Yang family currently lives in a luxury villa in one of Shenzhen’s most upscale neighborhoods, valued at over 100 million RMB (approximately 13.8 million USD).

How did Yang get enough money to start such companies and purchase a multi-million yuan villa? Even if all his official work and business ventures were legitimate, netizens pointed out it still wasn’t enough to explain the family’s enormous wealth.

 

Huang’s Father Responds, Netizens Dig Deeper

 

As the controversy grew, Huang’s father responded on May 16 via Weibo, using an account simply named “Huang Yang’s Dad” (黄杨爸爸).

In his post, he claimed that the emerald earrings were fake and of little value. He acknowledged having worked for the Yan’an government but denied any involvement in post-earthquake work, saying the online accusations against him were a case of mistaken identity—“just someone with the same name.” He even added, “I’ve never been corrupt—feel free to report me.”

But the “same name” defense didn’t hold up for long.

In a second wave of ‘detective work’ by online sleuths, netizens found a phone number listed under the name “Yang Wei” on a government website related to post-earthquake reconstruction projects in Ya’an. Some tried sending a small transfer to this number via Alipay, revealing that the profile picture linked to that account was a photo of Huang and her mother when she was younger, immediately making his “same name” explanation completely implausible.

Soon after, the account could no longer be found on Alipay, but because the number was likely tied to many services and platforms, it wasn’t easy to erase entirely. People quickly traced the same phone number to Yang’s accounts on other platforms. Around the same time, the legal representatives of the family’s companies were abruptly changed, only further fueling public suspicion.

Huang’s talent agency issued a statement calling the online rumors false but didn’t offer any concrete evidence to back that up.

By now, a local investigation by the Ya’an Discipline Inspection Commission has confirmed that Yang engaged in illegal business activities and that the birth of his second child (Huang’s younger brother) violated the one-child policy still in effect during his time as a government official. However, the investigation also denied any misappropriation of post-earthquake reconstruction funds. (link).

Most netizens find that many key questions are still left unanswered, and continue to investigate and dissect every single detail relating to Yang, Huang, and the earrings.

 

More than Online Gossip: Privilege & Public Grief

 

Some argue that the online speculation surrounding this case has now gone too far.

But for many Chinese netizens, especially younger ones, this isn’t just another scandal passively consumed by the so-called “melon-eating masses” (吃瓜群众). It strikes a nerve because it brings together several sensitive issues all at once.

Although China’s “nepotism babies” frequently spark backlash, they’re also everywhere, from business and entertainment to political and academic circles. For years, the fù èr dài (富二代), or “second-generation rich”—children of those who built fortunes after China’s economic reforms in 1978—have drawn criticism for flaunting wealth and behaving irresponsibly.

Through the years, new terms have been added to China’s nepotism lexicon: there’s xīng èr dài (星二代), referring to the children of celebrities; guān èr dài (官二代), a negative label for the children of government officials or bureaucrats; and hóng èr dài (红二代) and jūn èr dài (军二代), used to describe the children of political elites and military families.

Nepotism is closely tied to corruption—another painful issue in society that surfaces time and again. It’s particularly sensitive because it undermines more than just trust in (local) leadership; it erodes faith in meritocracy and leads the public to question the fairness of the entire system.

When these kinds of issues become entwined with national disasters and charity work—where the already privileged are seen to illegally profit from public grief for private gain—it becomes more than just a breach of public trust. It crosses a moral red line in the most extreme way.

For many young Chinese today, earthquake disasters are not distant history – they’re part of a shared collective memory that still strikes a nerve. In the comment sections of related news posts these days, many netizens recall donating money and supplies to earthquake relief efforts, now wondering whether their goodwill ever truly reached those in need.

The timing has only added fuel to the fire. The controversy erupted around the 17th anniversary of the devastating 2008 Wenchuan earthquake (5.12). Though that disaster is different from the 2013 earthquake, both struck Ya’an City, and public discussions has started to lump them together, bringing back old memories and concerns about disaster relief and public trust.

Back in 2009, Professor Deng Guosheng (邓国胜) from Tsinghua University studied where the 76.7 billion RMB (about 10.5 billion USD) in Wenchuan relief donations had gone. He found that nearly 80% of the money was controlled by the government or groups linked to it, like the Red Cross, with little transparency on how it was spent. People basically have no idea how the money they donated was spent.

In light of the recent controversy, Deng’s study and its numbers are being brought up again in many threads across Chinese social media. Today, as much as 15 years ago, the call for transparancy on how the public’s money is being used in the post-disaster time period is just as relevant.

One Weibo commenter wrote: “For context, in all of 2024, Ya’an City’s general public budget revenue was 8.4 billion RMB in total. This means that the total amount of donations and supplies after the 2008 earthquake was equivalent to 25 years of Ya’an’s current public budget revenue!” He later added: “It’s really not unreasonable at all for the public to ask questions about the authenticity of a pair of 2.3 million RMB earrings.”

Others agree: “It’s absolutely valid for everyone to focus on whether Huang Yangdiantian’s father was involved in embezzlement or bribery (..) When it comes to a tragic event like the Wenchuan earthquake, claims should especially be backed by solid evidence.”

The speculation about Huang’s family wealth goes well beyond celebrity gossip or a “nepo baby” narrative; it reflects a deeper call for clean governance and stricter oversight of how public and charitable funds are managed and spent.

As for Huang, the consequences of her glamorous photoshoot and the controversy it sparked are already unfolding. While her father has now become the target of further formal investigation by disciplinary authorities, it’s rumored that Huang has been removed as the female lead for the historical drama Peacock Bone (雀骨), as well as casting uncertainty over the viability of some of her upcoming projects.

At least we almost certainly know one thing: she won’t be wearing those earrings again any time soon.

Best,

Ruixin Zhang & Manya Koetse

Continue Reading

China Celebs

Explaining China’s Collective Grief Over the Death of ‘Big S’ Barbie Hsu

Manya Koetse

Published

on

FROM THE WEIBO WATCH PREMIUM NEWSLETTER

The death of Barbie Hsu (徐熙媛) has sent shockwaves across Chinese social media. Her unexpected passing, along with the circumstances surrounding it, quickly became the most talked-about topic on Chinese social media in early February.

Barbie Hsu (1976) is generally known as “Big S” (大S) in China. The Taiwanese actress, singer, and TV host is one of those people who just always seemed to be around. She wasn’t just frequently a trending topic on Chinese social media but was also a household name, together with her sister, in the world of China’s pop culture and entertainment.

Most people will know Hsu because of the famous 2001 Taiwanese series Meteor Garden (流星花园), in which she played the award-winning role of female protagonist Shan Cai (杉菜). That role also made her famous outside of China, as the series became popular in South Korea, Singapore, the Philippines, Malaysia, and beyond.

But her career had taken off years before that success. Together with her sister Dee Hsu (徐熙娣, “Little S” 小S), she formed the pop duo SOS (later “ASOS”) in the 1990s. The name stood for Sisters Of Shu (alternative spelling of Hsu), and was the source of their “Big S” and “Little S” nicknames.

She later made a switch to movies and was a TV host and a singer. While her sister Dee Shu gained recognition as the humorous host of the long-running talk show Kangxi Coming (康熙來了), Barbie Hsu also served as a stand-in host or guest on that show, as well as many others.

Besides her professional life, it was often Hsu’s private life that brought her to the top of Weibo’s trending charts. Her marriage to mainland Chinese businessman Wang Xiaofei (汪小菲)—with whom she had a daughter and a son in 2014 and 2016—frequently made headlines. The couple even participated in a reality show, and Hsu’s private life began to take on Kardashian-like proportions. The two were rumored to bicker over money issues after Wang opened S Hotel, a boutique hotel in Taipei designed by Philippe Starck and named after his wife.

Following their separation in 2021, much of the messy divorce drama between the two played out on Weibo and became the biggest celebrity topic of 2022. The ongoing drama started when Hsu accused her ex-husband of failing to pay alimony, with the accumulated amount allegedly exceeding NT$5 million (US$160,000). Wang Xiaofei then publicly and angrily responded to Hsu’s accusations with multiple emotional posts on his Weibo account, where he had over seven million followers. Everyone and everything got dragged into the drama, from Wang’s mother Zhang Lan (张兰) to Hsu’s new partner, South Korean musician DJ Koo Jun-Yup.

Hsu’s health and frail body also made headlines at times. In 2018, she was hospitalized after a epileptic fit brought on by a cold. Besides epilepsy, Hsu suffered from a chronic heart condition (mitral valve prolapse). In late January of this year, she traveled to Japan for the Chinese New Year and caught influenza during her trip. Her health deteriorated rapidly within just five days, and she passed away on February 2nd from influenza-induced pneumonia. She was only 48 years old.

The news of her death has had a massive impact on Chinese social media. On Weibo, the hashtag ‘Big S has Passed Away’ (#大S去世#) has garnered over 3.3 billion views within six days.

While the initial reaction was one of shock over her sudden passing, various other aspects of her life, legacy, and the circumstances surrounding her death have sparked broader discussions, turning it into a widely debated topic—one that many find particularly heartbreaking for various reasons.

➡️ As Barbie Hsu has been in the public eye for decades, many grew up watching her and following her for over 25 years. Even those who were not particularly fans of Hsu are now coming forward to express collective grief and nostalgia over her passing—like losing a piece of their younger self.

Similarly, the passing of the beloved pop star Coco Lee in 2023 also made people collectively reflect on a bygone era of Chinese pop culture that defined the youth of millions. Like Lee, Barbie Hsu was a big part of early 2000s Chinese pop culture. Some people admit that Hsu’s passing has left them crying for days.

Many netizens expressed grief not just for her death but also for the fading of a time when Taiwanese idol dramas and their own carefree youth were at their peak.

“I was in fifth grade when Meteor Garden aired, and I remember running home after school to watch it. I saved up 60 kuai ($8.6) to buy the DVD,” one Weibo user shared. “Such a lively and bold woman has suddenly disappeared, an entire generation’s youth and memories,” another person wrote.

➡️ The death of Barbie Hsu and the sudden, rapid progression of her illness—from influenza to fatal pneumonia—has raised awareness this week about the potential dangers of the flu. It has also triggered some public anxiety about the latest outbreak in Japan, which is experiencing its largest flu surge in 25 years, and how influenza is treated in the country.

Many are questioning why such a wealthy, well-known celebrity couldn’t receive effective treatment in Japan, a country generally perceived to have an advanced healthcare system. While it remains unclear how her condition deteriorated so quickly—especially since she allegedly appeared well and energetic at a January 25 banquet—it may not have helped that Hsu was in Hakone, an area without major hospitals like those in Kyoto or Tokyo. According to various media reports, Hsu sought medical assistance in the days leading up to her death but was not admitted to any hospital during that time.

In light of this incident, others also share their struggles with healthcare in Japan, claiming that costs and language barriers previously prevented them from receiving proper care while traveling there and falling ill.

➡️ Perhaps the strongest online response to Barbie Hsu’s death is related to gender dynamics, touching on topics such as feminism, misogyny, and patriarchy.

Many netizens argue that, despite always sacrificing herself for others, Hsu did not receive the love and care she deserved. The aftermath of her divorce from Wang Xiaofei left permanent scars on the superstar. Throughout her long career, Hsu consistently supported her family and became a family pillar and breadwinner. While navigating the harsh environment of the entertainment industry, she pushed herself and her body to the limits. Despite her efforts, she was always judged for her looks and body weight, and was later bullied and humiliated by her ex-husband.

A recurring sentiment among commenters, especially on Xiaohongshu, is that women, both in public and private life, are often overburdened while receiving little in return. Many pointed out that if someone as beautiful and successful as “Big S” could suffer under the burden of caregiving and the toxicity of the men around her, what hope is there for ordinary women?

At the same time, Hsu is also praised as an example of self-empowerment for all she accomplished, and as a reminder that taking good care of yourself is more important than seeking the validation of others.

➡️ On Weibo, the people expressing their grief over Hsu’s passing are also reflecting on the fragility of life. Notably, Hsu’s WeChat tag at the time of her death read, “Death is inevitable” (“死亡是必然的”).

In a past interview, she said: “Death is not scary. What’s scary is not being able to die. Aging is not scary. What’s scary is living forever.” (“死不可怕。可怕的是死不了。老不可怕。可怕的是长生不老。”)

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Follow What’s on Weibo on

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to gain access to all content and get the Weibo Watch newsletter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads