Connect with us

China Insight

CCTV Airs Program on Xinjiang’s ‘Vocational Training Centers’: Criticism & Weibo Responses

A noteworthy episode of CCTV “Focus Talk” marks the first time Chinese state media extensively reports on the existence of vocational education programs in Xinjiang. Weibo reactions are mixed.

Avatar

Published

on

A recent CCTV “Focus Talk” TV program themed around an “educational training center” in Xinjiang, along with other Chinese state media articles on ‘training facilities’ in northwest China, has triggered the attention of foreign media this week. Many reporters interpret the latest Xinjiang publicity as a way for the Chinese government to create a “new narrative” to defend its policies in the region.

On Tuesday, October 16 2018, the CCTV prime-time program ‘Focus Talk’ (焦点访谈) dedicated a 15-minute episode to the topic of Xinjiang’s ‘vocational skills educational training centers’ (职业技能教育培训中心), marking the first time for Chinese state media to extensively report on the existence of these controversial programs in Xinjiang.

‘Focus Talk’ is a renowned news program that has been aired by China’s state broadcaster since 1994. It is generally themed around various societal issues, and provides background analysis of various topics through interviews with officials and the public. The show’s official Weibo account has over 1,8 million fans.

Noteworthy is that the special Xinjiang-focused episode was aired hours after Xinjiang governor Shohrat Zakir (雪克来提·扎克尔) issued a statement to fend off international criticism on government-operated ‘Muslim internment camps,’ characterizing them as “people-oriented” facilities built to “fundamentally eliminate the environment and soil that breeds terrorism and religious extremism.”

Earlier this year, United Nations’ human rights experts said they had received credible reports that up to one million Muslim Uighurs may be held in extra-legal political detentions in Xinjiang, and called for them to be released.

Since 2014, China has implemented several measures to keep religious expressions to a minimum after a string of attacks allegedly committed by Chinese Muslim extremists. In March 2014, a knife attack at the Kunming railway station left 29 civilians dead. In May, 43 were killed when a Urumqi market was bombed. On June 22, attackers drove into a Kashgar police building and set off explosives. The list goes on.

The government responded to the increasing violence in 2014 with an ongoing crackdown that, at the time, resulted in more than 380 arrests within one month, and public controls on religious expression. In 2015, a ban on wearing burqa’s, or ‘face masking veils’ (面罩袍), was legally approved and went into effect on February 1st. In 2016, there were reports of local governments ordering restrictions on fasting during Ramadan. That same year also saw reports on the existence of “ideological training camps.”

This week’s efforts of Chinese media to highlight Xinjiang’s “educational centers” as a humane, positive, and constructive solution to defeat terrorism and extremism in the region (both in written state media and by state broadcaster CCTV) have made headlines in international media.

“China defends Xinjiang camps for Muslim citizens,” the Financial Times reported; “China admits to locking up Uyghurs, but defends Xinjiang crackdown,” CNN headlined; “China defends its ‘people-oriented’ Muslim reeducation program as job training,” Washington Post wrote.

On Twitter, New York Times reporter Chris Buckley tweeted about the CCTV episode, writing: “Dispelling any doubts that the Chinese government is trying to create a new narrative about its indoctrination camps in Xinjiang, CCTV on Tuesday broadcast a primetime program praising the camps.” Reporters from other newspapers also described the latest Xinjiang publicity as a “new narrative.”

 

The “Source Governance” Episode

 

On October 16, CCTV aired the episode in question. At the start of the program, the talk show host introduces the topic as follows:

Terrorism and extremism are the public enemy of civilized society, and are the enemy of the international community. Since the 1990s, the ‘Three Evils’ of domestic and foreign ethnic separatist forces, religious extremist forces, and violent terrorist forces, have schemed and organized the execution of thousands of violent terrorist incidents in Xinjiang, victimizing a great number of innocent people, leading to the deaths of hundreds of public security forces, and causing incalculable damage.”

The crackdown on terrorism and extremism is a global problem. To tackle this problem, Xinjiang has carried out the exploration of ‘source governance’ (源头治理) through the means of vocational skills educational training (职业技能教育培训), in accordance with the relevant laws and regulations. What is the result of this training? Let’s take a look.”

The show then shifts from the studio to the footage show in Xinjiang, with the voice-over saying:

Recently, our reporters went to Xinjiang’s Hotan (和田市) to visit a vocational skills educational training center, just in time for the smooth graduation of some students.”

Mayor Alken Aili of the city of Hotan, a major oasis town in southwestern Xinjiang, then talks to reporters, saying:

There are criteria for our students to complete the course. Firstly, they need to reach the qualified standards in the spoken and written national common language. Then they need to qualify in legal and regulatory knowledge, and then in their training and employment ability. Once they reach the standard, and qualify for it, then they can complete the course.”

A student named Abdul then speaks to the reporter, saying:

Through my studies, I’ve deeply realized my mistakes. I will continue to study hard once I’m back. I’ll be a good citizen, and influence the people around me.”

In the program, the mayor of Hotan then explains the main contents of the learning center as learning standard Chinese, studying various laws (including criminal law, national security law, anti-terrorism law, etc.), and then learning vocational skills.

A female student tells reporters:

Before, I couldn’t understand the language and struggled to get by. Now, if I continue to study hard, I’ll be able to work and make money anywhere.”

The voice-over continues to explain that many of the students at the Xinjiang training center do not master standard Chinese, have a “weak sense of the rule of law,” and face employment difficulties due to a lack of skills, leaving them extra vulnerable to turn to terrorism and extremism.

Another female student by the name of Turenisha Abdulla then says:

If I wouldn’t have come here, I can’t imagine what would have happened. Perhaps I would have joined those religious extremists and take the criminal path. The Party and government have found me in time and saved me, giving me a chance to reform and start anew. I am very grateful.”

The voice-over explains that, looking at local needs and industrial development, the training center educates its students in various skills from beauty salon skills to food processing, and more “skills specific to ethnicity” (“民族特色的手工艺技能”), such as carpeting or making flatbread.

The program then further zooms in on the importance of education, and how teaching skills to students (of which some reportedly have been “eroded by religious extremism”) gives them better opportunities and a brighter future, and have “significantly improved the sense of security and happiness” in the region.

Throughout the episode, the CCTV voice-overs or commentators not once mention ‘Islam’ or ‘Muslims.’ They also do not label the educational center’s students as belonging to any particular religions. Instead, the program only mentions “terrorism” and “religious extremism.”

This is noteworthy because while foreign media have consistently reported about “Xinjiang camps for Muslim citizens” or “Uighur Muslims,” Chinese state media evade this issue by not mentioning any specific religion at all, but only mentioning the issue of extremism and terrorism.

 

Mixed Reactions on Weibo

 

The CCTV episode in question has triggered hundreds of comments on Chinese social media this week, which were quite mixed; many commenters expressed positive sentiments on the episode and its contents, but there were also others who were critical of the ‘educational centers.’

Comments in favor of the Xinjiang centers praised the government’s policies, with one micro-blogger writing: “Go and watch this episode of ‘Focus Talk’! It explains Xinjiang’s vocational education centers, which have been criticized as ‘transformation camps’ (转化营) by the West. They’re very real, very feasible, very effective, and very good.”

“Foreign journalists are distorting the facts,” others said: “I just came back from a business trip to Xinjiang, and it’s really much better there now than a few years before, so I need to support this.”

“We have to help a large number of Muslims to quit their Islam addiction,” another popular comment read: “It’s a quite frightening disease.”

“We can only adopt the correct extreme measures to combat the evil of extremism,” some in favor of the Xinjiang ‘education centers’ wrote in other threads discussing the program.

The negative comments often used sarcasm in their reactions, writing things as: “This is quite fantastic! Do they get winter- and summer holidays? When can they graduate? Can we visit there? And will we come out alive if we do?”

And: “What a great educational programme, we should implement it all across the country, so that we can all be treated this well!”

“But, isn’t this just exactly the same as a prison?”, one commenter said. “It’s really frightening, they all look like robots,” another person responded.

There are also Weibo users who simply want to know more about the ‘centers’, writing: “I want to know the reason for them to go there. And what if they do not qualify the standards [to complete], will they continue to stay there indefinitely?”

Some netizens indicate that what is happening in Xinjiang today might also happen in other provinces in China with a large Muslim population. Although Muslims live all over China, the majority lives in the northwestern regions of Xinjiang, Ningxia, Gansu and the Qinghai provinces.

“Xinjiang’s present-day is Ningxia’s tomorrow,” one Weibo user predicts.

Watch the full episode by CCTV here (no subtitles).

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Insight

Noteworthy Weibo Moment: Qingdao Government Account Shows Support for LGBT Community

“The best official account post I’ve ever seen on Weibo.”

Wendy Huang

Published

on

First published

Some netizens are moved to tears to see an official government account making a public statement in support of the gay community.

Just a day ahead of the 2019 International Day Against Homophobia, Transphobia, and Biphobia (May 17), a Qingdao government social media account has attracted the attention of Chinese netizens for showing support to the gay community.

On the night of May 15, the Information Office of Qingdao Municipal Government published the noteworthy post on its official Weibo account Qingdao Fabu (@青岛发布), which has over 3,8 million followers.

“In a world of equality, let all people turn away from homophobia” (“在平等世界里,让所有人不再恐同”), the post said, commenting on the recent trending news of a 15-year-old boy who came out as gay and posted a suicide note on his Weibo account.

The incident shows us the difficulty and hopelessness homosexual people are suffering. The world should be equal and free, and as the International Day Against Homophobia (#517不再恐同日#) is nearing, let’s call on the people around us to express our love of equality and kindness,” the post said.

Within a day after it was published, the Qingdao Fabu post was shared over 30,000 times and received more than 23,000 likes.

 

A Weibo Suicide Note


 

The Weibo user referred to by the Qingdao local government account had posted a lengthy letter on the night of May 14. Using an anonymous Weibo account (@用户7138253812), the author, identifying himself as a 15-year-old boy from Qingdao, came out as gay and shared his pain and grievances over the pressure he faced.

Because the boy wrote he wanted to “leave this world forever” and ended his post with a farewell, many people became worried about the boy’s mental state and whereabouts.

In the early morning of May 15, the official Weibo account of Qingdao Police (@青岛公安) posted an update, stating that the boy was found safe after running away from home.

Later that day, another post was published on the same anonymous account saying: “Thank you everyone, everything is fine.” The farewell note has since been deleted. See a full translation of the text below this article.

 

Qingdao Official Account Receives Praise


 

With its post supporting the young gay man and the LGBT community at large, the Qingdao Government official news account is receiving hundreds of comments praising them.

Besides their original post, the Qingdao government account also posted a total of nine different quotes relating to LGBT issues, including one from Taiwanese film director Ang Lee saying “There’s a Brokeback Mountain in everyone’s heart.”

Another one stresses the fact that homosexuality is not a mental illness, with yet another quote mentioning that the Netherlands became the first country in 2001 to legalize same-sex marriage.

The reposted quotes were originally published on the Weibo account of Sina Shandong (@新浪山东), the official Weibo account of Sina’s Shandong Province Branch.

As the Qingdao Weibo post is gaining more popularity on Weibo at time of writing, these are some of the popular comments below:

  • “This is so awesome for an Official Weibo account!”
  • “That an Official account would post this.. seeing this makes me tear up. I will always support equal rights.”
  •  “I’m crying, this was really sent out by an Official account.”
  • “This must be the best Official account post I’ve ever seen on Weibo.”
  • “Let’s give it up for Qingdao!”
  • “This means progress!”
  • “I’m not from Qingdao, but I will follow this account from now on. This [post] shows you have guts.”
  • “I feel proud to be from Qingdao.”
  • “I am so moved by your post. Thank you for your support. I hope your light will shine on all the people.”

Over the past few years, Chinese social media have seen many times when gay content was censored.

One important moment occurred in 2017, when the China Netcasting Services Association (CNSA, 中国网络视听节目服务协会) issued new criteria to strengthen regulations over online audio-visual content on Chinese platforms. One of the new regulations regarded the removal of online content that “displays homosexuality” (“展示同性恋等内容”), grouping homosexuality together with incest and sexual perversity as “abnormal sexual behavior.”

Although it is very noteworthy for an official government account to publish social media posts that strongly support the gay community, it is not the first time it has happened.

In July of 2017, the official account of the Communist Youth League of Fujian published a post that stated “Being gay is no disorder!” Many netizens at the time, like today, said the unexpected support moved them to tears.

Sometimes on Weibo, it’s the little posts about big matters that seem to matter the most – especially when they come from a government-run source.

 

Full Translation of Suicide Note


 

The suicide note in question has been deleted from Weibo, but The Beijing LGBT Center translated the text and posted it on its Facebook page.

Please note that the following translation is not a What’s on Weibo translation and that all credits for this translation go to the Beijing LGBT Center. Follow them on Facebook here:

I am from Qingdao and am a 15-year-old student from Laoshan No.8 Secondary School.

I am a homosexual. I never expected I would be able to utter this word.

Growing up a frail and meek boy, I am that ‘fem’ everyone is referring to. An easy target, bullied, assaulted, teased, abused, and shunned by classmates and teachers alike. This is how I grew up, and so did many other gay children. Naive as I was, I did not fight back or told anyone about my feelings. I was afraid, and am still afraid of this world. I acted strangely and they called me lunatic, but I know that was my only way to protect myself. After I tried in vain to fit in, I chose to close myself from this world, and this is how I lived my childhood.

By sheer luck, I had a short childhood. I started to realize what’s ‘strange’ with me in grade 5 or 6. I remember how I exulted when I first read about affirmative answers about gay on Zhihu (Chinese version of Quora). But I was soon overwhelmed by those derogatory, abusive, and hurtful answers. I cried the whole night and yet I put my mask back on the very next morning. What people saw as maturity in me was in fact avoidance and isolation.

Things got a little better in secondary school because I am a top student. There was less bullying but I reminded that fem guy teased and mocked at by everyone. Among the worst was my class teacher, Chen Feng. For two years he inflicted me with corporal punishments. Listening to him indoctrinating his banal views was pure suffering. I’ve got enough of his so-called masculinity values, his genders have their fixed roles, his homosexuals are modern perverts. Yet he is not alone among his peers and colleagues. I have had enough of my teachers’ cursing, smearing, ridiculing, and insulting anything related to gays. All their rubbish made me sick and isolated.

Gradually I become irritable and violent. I came out to my mother rather abruptly. Though she seemed to have acquiesced it, I was giving in to the pressure and thinking about ending everything. I have no idea what happened to me and I know choosing death is not courageous, but rather an act of cowardice. I chose to avoid my family and I knew my indifference and avoidance hurt them, especially my mom, the one person who loves me the most.

My father is a weak and arrogant scum and inflicted my mother her whole life. He broke down my door when I was most vulnerable and isolated and banged my head on the wall. At that moment, I only wished he could kill me. But he was stopped by my sister.

Just now, my so-called “family” once again stormed my room and hurled their most insulting curses at me. I realized that my mom might be the only person who can accept me in this world. Or maybe she was just pretending too.

This is not the first time I’ve thought about dying to end it all. Just a few days ago, I scaled high trying to leave all these sufferings. When I called my mom to hear her voice one last time, I hesitated, climbed down and wandered for miles away from home.

Now I have once again escaped from home with that scum’s phone in my hand. Yes, this account is my father’s. I want to tell the world what I’ve always wanted to say and to do. And then leave this world forever.

I understand living on might be the better choice. I could have a bright future and watch this world getting more open and inclusive. But I have had enough. I am sorry to have vented everything on here, and I am sorry to be so weak my entire life. I wanted to do something for this world but in reality, I can do nothing. I know, China will not have its own Stonewall; its people can put up with anything. I am losing control of emotion…

I apologize for my cowardice. To be honest, I am not innocent. But even if I had the courage to change the world, a stab in the back could have easily killed me. I have chosen to solve the radical question with the radical way.

I love you all, the kind and beautiful people of conscience, I trust you to make the world better. If there were a heaven, I will send my blessings…I wish my story will be a faint voice to your fight.”

Also read:
* Communist Youth League: “Being Gay is No Disorder!”
* Why the Gay Kisses in ‘Bohemian Rhapsody’ Won’t Make It to Chinese Cinemas
* Weibo Administration: “We’re No Longer Targeting Gay Content”
* China’s Online Gay Revolution and Rainbow Warrior Geng Le

By Wendy Huang and Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading

China Insight

Zhejiang Movie Theatre Displays Blacklisted Individuals in Avengers Movie Preview

A special ‘trailer’ before the Avengers movie premiere showed the audience blacklisted individuals.

Avatar

Published

on

A local movie theatre in the city of Lishui, Zhejiang province, showed a noteworthy ‘trailer’ before the Avengers: End Game premiere on April 24.

Chinese state tabloid Global Times reports that the sold-out premiere had a ‘surprise’ moment just before the movie was about to start: a short Public Service Announcement by the Liandu district court of Lishui displayed people who are currently on a ‘debt dodging black list.’

The short film also informed the cinema audience of potential consequences of being on a blacklist, including no traveling abroad, and no traveling by air or on high-speed trains.

According to Global Times, the local district court has registered a total of 5478 people on its blacklist since 2018.

The names and faces of more than 300 people on this list have reportedly been displayed on cinema screens, public LED screens, and on buildings. Allegedly 80 of them have since complied with court orders.

As part of China’s emerging Social Credit system project, there are public court-issued lists of ‘trust-breaking enforcement subjects’ (信被执行人名单), referring to people or companies who have failed to comply with court orders.

Individuals on the judgment defaulter blacklist system run by the court system, whose information is publicized, can risk having their photos and names displayed on local LED screens on courthouses or other buildings (Dai 2018, 26).

Blacklisted individuals on a Wuxi building (via Phoenix News).

Beyond that, they will face restrictions in various ways, from being denied bank credit to being restricted from staying in high-end hotels or traveling by air.

On Weibo, the Global Times post on the noteworthy cinema preview received over 4000 shares. The same news was also reported by CCTV and Phoenix News.

Some commenters joke about the Public Service Announcement, saying: “Blacklisters [can now say]: Mum! I was on TV! On a big IMAX screen! Together with the Avengers!”

Others leave comments in support of the measure, calling it “creative,” and saying: “This is good, we should implement this all across the country.”

“Blacklisters should be displayed on all kinds of platforms.”

“This is for people to lose on their social credit,” another commenter writes: “If you don’t want to ‘socially die’ then just fulfill your duties.”

But not everyone agrees. “People are buying a movie ticket to see their film,” one person says: “They suddenly get exposed to this kind of content that has nothing to do with them, what about their rights as a consumer?”

By Manya Koetse

References

Dai, Xin, Toward a Reputation State: The Social Credit System Project of China (June 10, 2018). Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3193577 or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3193577 [5.3.19].

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading
Advertisement

Facebook

Advertisement

Follow on Twitter

Advertisement

About

What’s on Weibo provides social, cultural & historical insights into an ever-changing China. What’s on Weibo sheds light on China’s digital media landscape and brings the story behind the hashtag. This independent news site is managed by sinologist Manya Koetse. Contact info@whatsonweibo.com. ©2014-2018

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Popular Reads