SubscribeLog in
Connect with us

China Brands, Marketing & Consumers

China’s Bubble Tea Boom: Top 10 of Popular Milk Tea Shops in the PRC

China’s bubble tea (aka pearl milk tea) market is booming: these are the top 10 popular milk tea shops in the PRC.

Ryan Gandolfo

Published

on

WHAT’S ON WEIBO ARCHIVE | PREMIUM CONTENT ARTICLE

With an ancient historical tradition of drinking tea, Chinese consumers are now turning to a different cup of tea; the iced and creamy bubble tea is a national favorite that’s also crossing borders and becoming more popular outside of Taiwan and mainland China. What’s on Weibo provides an introduction to the bubble tea craze and a top 10 of milk tea shops in mainland China.

April 30 has recently been named National Bubble Tea Day by the US-based milk tea chain Kung Fu Tea, which aims to introduce bubble tea and its culture to consumers all around the world.

The launch of this brand-new ‘National Bubble Tea Day’ and the general growing presence of milk tea shops in various countries shows the attraction of bubble tea – both in and outside China.

More Milk Tea than Coffee

Pearl milk tea or bubble tea, also known as ‘boba’ (bōbà nǎichá 波霸奶茶/ zhēnzhū nǎichá 珍珠奶茶), was first invented in Taiwan in 1988 – and has since become an important part of Taiwanese food culture. Over the past decade, the bubble tea craze has also blown over to mainland China.

For those unfamiliar with the drink; most pearl milk tea products contain an iced tea base and milk, with chewy tapioca pearls and sugar. Although this is a standard recipe, China’s many bubble milk tea shops and chains now have a growing selection of fruit flavored bubble tea or chocolate flavored bubble tea beside their original flavored bubble tea.

Since milk tea came to the mainland market in 1996, it has beaten coffee as a drink in terms of popularity. According to China marketing platform lbzuo.com (鹿豹座), Chinese now consume five times more milk tea than coffee. After the arrival of pearl milk tea to mainland China, coffee has taken a backseat, meaning that milk tea, in 15 years, beat what coffee in China did in 130 years. Bubble tea consumption continues to rise at a high rate each year.

Early on, pearl milk tea products were primarily targeted at young, female students between the ages of 15 and 25. Over recent years, however, the demographics have expanded as more men and working professionals are joining the craze.

The alternative to Starbucks

What makes pearl milk tea such a tantalizing drink to so many? Some say it is the combinations of having a drink and chewy snack in one, others claim the flavors are unrivaled, especially when compared to coffee; while western countries are immersed in the coffee lifestyle, China is more invested in milk tea. 

This also has to do with China’s ancient tea culture. Although coffee has gradually become more popular in mainland China since the arrival of large chains such as Starbucks, some experts, such as tea entrepreneur Jiang Jiadao, say it is not about the coffee itself, but about new realities of modern life, where people want to pick up a quick drink or sit down somewhere with a friend in between meetings.

Long lines in front of a milk tea shop.

“It’s not because they love the coffee,” Jiang told SCMP: “The popularity of Starbucks doesn’t have anything to do with changing tastes for coffee instead of tea, or more love of Western culture. I think we love the lifestyle it stands for. If we can offer a similar lifestyle and experience over tea, this would work.”

And it seems to be working. People do not just love the drink’s taste and texture, bubble tea has also become more popular in China – especially amongst the younger generations – because they love the style and image of China’s new trendy tea house brands.

As reported by Caixin Global, Chinese bubble tea makers recently have been further building on their cool bubble tea image by merging with bookstores, popular clothing brands, or restaurant chains.

Mango Cheese Milk Tea

To attract more customers in a growingly competitive industry, milk tea brands now also add popular new flavors, snacks, and sweets to their menu. Recently, the so-called ‘dirty [chocolate] bread’ or ‘zang zang bao’ went viral as it was placed on the menu of various milk tea shops, conquering the hearts of Beijing’s milk tea lovers.

The ‘dirty bread’ is a popular snack sold by milk tea shops.

Some milk tea stores are also staying ahead of their competition by releasing products that grab people’s attention. The chain Happy Tea, for example, released their ‘Mango Cheese Tea’ after they found that many Chinese social media users search for both ‘mangos’ and ‘cheese’.

On Chinese social media, the bubble tea trend is clear from the many photos posted of the drink every single minute. “After a long day of work, all I need is my bubble tea,” are among the things written along with colorful and appealing pearl milk tea pics.

Drinking Bubble Tea is something to show to social media followers; a trendy drink, a lifestyle.

Some netizens express the sheer joy pearl milk tea can bring to people, with various celebrity idols now also endorsing China’s major milk tea shops, such as Yi Dian Dian (1點點).

Netizen @CLSD writes: “Tonight on my way home from work I made a detour at Yi Dian Dian. As I waited in line a while, I could see everyone’s smiles as they walked out with their milk tea. People who enjoy milk tea are so lovely. It’s indescribable. My favorite singer is also a milk tea enthusiast…”

Others express their new-found love for the drink, writing: “I’m done for. I just started liking milk tea…”

Recently, long queues outside of milk tea shops have become a daily occurrence in major cities throughout China.* The craze for milk tea has been aided by strategic placement of stores nearby schools and office buildings. More often you can see milk tea brought into restaurants, schools, and offices. In contrast to coffee, milk tea is consumed virtually any time of the day.

The Most Popular Milk Tea Shops in China

Here is a top 10 of the most popular milk tea brands in China, of which many already have or will expand outside of Taiwan or mainland China. This list is compiled based on various sources, including Chinese online marketing magazines and Chinese food bloggers (e.g. 91yinpin.com, mroyal.cn, sina.com, sohu.com):

 

● #1 Yi Dian Dian (1點點 or 一点点奶茶)

Yi Dian Dian started in Taipei in 2010. The chain specializes in Taiwanese style milk tea, fruit tea, as well as desserts. Currently, Yi Dian Dian has over 600 stores in China and the Philippines. The company is expanding operations into countries such as England, Thailand, and Japan. Their main clientele is young students and professionals.

 

● #2 HEYTEA(喜茶)

HEYTEA, formerly called Royal Tea (皇茶), was founded in 2012 by the Guangdong-born Yunchen Nie (聂云宸), who aspired to launch a Starbucks-style brand in the tea market. It has worked; the company now has 80 outlets in 13 cities. HEYTEA is the innovator behind “cheese tea” (奶盖茶, sweet creamy tea). Since this creation, they have concentrated on finding and incorporating high quality tea into their line of products. In 2016, they received a 100 million yuan outside investment.

 

● #3 Coco (coco都可奶茶)

Coco first opened in Taipei in 1997. Over the last 20 years, they have opened over 2000 stores worldwide with locations in the US, UK, Thailand, and Korea among others. Coco offers customers a variety of beverages that meet a wide range of taste preferences. They also perform regular health and safety checks as well as fresh ingredients to put consumer worries at ease.

 

● #4 Gong Cha(薡御贡茶)

The milk tea shop with the most international exposure, Gong Cha started in Taiwan. Since 2006, this premium milk tea shop has become one of the largest in the world with more than 1,500 locations from Hong Kong to South Korea, New Zealand, Australia, USA, Singapore, and other countries.

 

● #5 Yunyang Royal (云仰皇茶)

This brand has also been dubbed the “Hermes of the milk tea industry” because of its exquisite quality and higher price. It is a relatively new player in the milk tea market, only founded in 2016 in Dongguan, and has introduced a range of interesting flavors, including cheese rose Oolong, cheese cream cocoa, or milk salt mountain green tea.

 


 

● #6 China Fruit Time(鲜果时间)

This shop was founded in Beijing in 2007, mainly focused on the take-out beverage market. It was an immediate success, with the franchise chain opening 40 new stores within a year after its founding. The brand mainly focuses on being “fresh, stylish, and healthy” and now has shops all over mainland China.

 

● #7 Utepia(乌茶邦)

Utepia, Wu Cha Bang in Chinese, is a stylish milk tea franchise that is very new and based on the idea of being the “celebrity milk tea” – a very strong brand identity that is all about targeting young generations with a love for classy, traditional products. Although the company is new, some media predict 2018 will be the breakthrough year for this brand.

 

● #8 Happy Lemon(快乐柠檬)

Happy Lemon was founded in Shanghai in 2006, although its owner (Albert Wu) has been active in the tea business since the early 1990s in Taipei. The main company behind this brand, Yummy Town Holdings Corporation, also owns RBT Tea Cafe (仙踪林) and other brands, which have stores in many countries including mainland South Korea, Japan, Britain, the United States, Australia and Canada.

 

● #9 Dakasi(大卡司)

Dakasi is another milk tea shop with Taiwanese roots since 1990, which arrived in mainland China in 1999, where it set up its headquarters in Guangdong. It is a somewhat simple and classic milk tea brand that is especially loved by younger generations.

 

● #10 Attakai Kokoro Tea Shop(恋暖の初茶)

Although it has a Japanese name, this franchise tea shop is actually Chinese and just focuses on the fashionable Japanese style and quality ingredients, which the brand claims all come from Japan, Taiwan, and the US. It distinguishes itself from other brands by offering high-quality products at a relatively low price.

By Ryan Gandolfo and Manya Koetse


Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Ryan Gandolfo is an Economics graduate from Miami who has worked and lived in Shanghai, Baoding, and Guangzhou. He is interested in China's growing role in the global economy and closely follows the development of major Chinese technology firms. 

Continue Reading
3 Comments

3 Comments

  1. Avatar

    Steven Wrege

    June 20, 2018 at 7:06 am

    I have have tried most of the shops you have listed but I found that Happy Lemon was the best of them all. RBT is great too if you want a little more food to go with your tea.
    I’m really excited that the are expanding in the United States since I now live there.

  2. Avatar

    LinYun

    November 7, 2018 at 6:31 am

    Hello! Reading milk tea shops in China makes me feel nostalgic, reminding me of the days when I lived there and frequently went to Yi Dian Dian. I was interested to read how milk tea shops are rising in popularity among young consumers. I would be interested to further research how these brands will adjust their marketing strategy to appeal to the younger public. I was surprised to learn that people in China drink more milk tea than coffee. On the other hand, tea is a drink closer to the Chinese culture than coffee which makes marketing to consumers easier. While there are many affordable milk tea shops in China, the ones in the US are much more expensive. The tea shops here position themselves as an exotic product. In the following years, I wonder if their marketing strategy in the US will change to attract a larger consumer base.

  3. Avatar

    Olivier

    November 23, 2020 at 10:58 am

    super interesting article, just share on twitter.

    tea franchise has become a massive trends for consumers and small investors in China.
    Small bets, good profit, it was the investment of the year 2019

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Brands, Marketing & Consumers

‘Carpet Pacific’: A Timeline of the Cathay Pacific Scandal Through Weibo Hashtags

Cathay Pacific flight attendants mocking non-English speaking passengers by saying, “If you can’t say blanket, you can’t have it,” has sparked a major controversy and caused a marketing catastrophe.

Manya Koetse

Published

on

Last week, Xiamen Airlines was the focus of attention on Chinese social media after one of their pilots was caught secretly filming a female staff members in the ladies room. This week, the focus has shifted to Cathay Pacific, as the Hong Kong-based airline faced accusations of discrimination against travelers from mainland China.

The incident gained significant attention on May 22 when a user of the Xiaohongshu (Little Red Book) app shared a public complaint about the Hong Kong airline. In the post, the author, who claimed to have resided in Hong Kong for eleven years, expressed their inability to remain silent after witnessing overt discrimination on a Cathay Pacific CX987 flight from Chengdu to Hong Kong.

The passenger said they were seated near the area where the flight attendants rest and prepare meals, and that they could hear the cabin crew making fun of passengers who could not speak English. Passengers who tried to ask them for help in English about filling out immigration cards allegedly also received impatient responses. The passenger recorded some of their conversation, and later posted the audio clip online.

In one clip, you can hear the staff laughing about a passenger who wanted a blanket but could not properly say it in English. “If you cannot say blanket, you cannot have it,” they joked. Since some passengers allegedly had used the word ‘carpet’ instead of ‘blanket’, the cabin crew can be heard saying: “A carpet is on the floor.”

Since the incident was first exposed on social media, it turned into a major controversy and a marketing crisis for the Cathay Pacific company. As Cathay was condemned by million of netizens, many also vowed to boycott the airline.

Cathay Pacific has been hit hard by the pandemic, and was seeing an increased demand for travel into the Chinese Mainland since quarantine-free travel between Hong Kong the Mainland was finally resumed on January 8 of this year. Cathay is heavily dependent on the Chinese market, and approximately 70% of its revue reportedly comes from China (#国泰航空近七成营收来自中国#).

The incident has ignited anger due to the discriminatory treatment of mainland customers by a Hong Kong company, leading to further discussions on anti-Chinese sentiments in Hong Kong and the role of language in fostering (or hindering) national unity between mainland China and Hong Kong.

This is a timeline of the incident through Weibo hashtags that have gone trending over the past few days.

▶︎ The Cathay Discrimination Audio Leaked Online #国泰空乘歧视乘客录音曝光# (260 million views)

After a netizen posted about supposed discrimination against non-English speaking passengers by cabin crew members on the Cathay Pacific CX987 flight, the incident soon garnered widespread attention on Chinese social media, especially when the 30-second audio was also shared online (hear the audio snippet here).

▶︎ Cathay Pacific Apologizes #国泰航空致歉# (210 million views)

On May 22, Cathay Pacific soon issued a response apologizing for the passenger’s experience and promised a thorough investigation. However, their initial apology was considered inadequate by many netizens, and only sparked more debates about the discrimination against mainland Chinese passengers within Cathay’s work environment.

On May 23, Cathay Pacific issued a second apology via social channels, mentioning that they had contacted the passenger and that they had suspended the flight attendants involved.

▶︎ Cathay Pacific Uses Standard Mandarin to Apologize #国泰航空行政总裁用普通话道歉# (10 million views)

Lin Shaobo apologizes using Standard Mandarin, image via Weibo.com.

During a media briefing in Guangzhou on May 24, Cathay Pacific CEO Lin Shaobo (林绍波) once again expressed his sincere apologies on behalf of Cathay for the incident. In doing so, he used Standard Mandarin, the national language of mainland China.

▶︎ Three Employers Fired for Discriminating Against Passengers #国泰航空3名歧视乘客空乘被解聘# (460 million views)

At this time, it was also announced that Cathay had completed their investigation into the matter and, in accordance with the company’s regulations, had dismissed the three involved cabin crew members. Lin Shaobo clarified that the airline maintains a “zero tolerance” approach towards any employees who violate the company’s rules and ethical standards.

▶︎ Cathay Pacific’s Flight Attendant Union Regrets the Incident #国泰空乘工会对空姐被解聘感到遗憾# (180 million views)

On May 24, there was some online turmoil over a statement issued by Cathay Pacific’s Flight Attendant Union (FAU). In the statement, the union expressed that Cathay is “facing a shortage of both manpower and resources, a significant increase in workload and low salaries.” Because these problems are ignored, Cathay is seeing an “extremely low” morale among cabin crew and more complaints regarding cabin service. “Nothing comes from nothing,” the statement said. The Union was criticized for “whitewashing” the cabin crew’s discrimination against non-English-speakers.

▶︎ No Official Support for The Union #国泰航空称空中服务员工会不代表国泰# (130 million views)

On May 25, Cathay Pacific issued a statement in which they clarified that The Union is an independent labor union and does not represent the company. They also clarified that did not support the union’s position nor agreed with it.

▶︎ Hu Xijin Recommends Mainland Passengers to Speak Mandarin #胡锡进建议乘国泰航空只讲普通话# (910,000 views)

Chinese political & social commentator Hu Xijin (@胡锡进) also responded to the Cathay incident in multiple posts. In one of them, he suggested that mainland passengers should primarily speak Mandarin when they fly Cathay in the future. Since so much of their customer base is from mainland, Cathay should have enough cabin crew speaking Mandarin, he argued. Hu also reflected on how Cathay also caused controversy in 2019, when it would not stop staff from joining the Kong Kong pro-democracy protests. According to Hu, the company should pay attention to “correcting the values” of their employees.

▶︎”Leaked” Internal Email Labeled as Fake News #国泰航空称网传英文内部信件为伪造# (77 million views)

Post by Cathay in which they deny that this “leaked memo” is authentic. Screenshot by What’s on Weibo.

In the meantime, some images circulated online that allegedly showed an internal Cathay Pacific memo by the company’s HK Express CEO Mandy Ng in which a warning was issued to be “cautious when engaging with customers from China and be aware of their media culture.” That memo was labeled as being false by Cathay Pacific.

▶︎ Hong Kong Perfomer Condemns Cathay for Incident #香港演员怒斥国泰空乘歧视乘客# (170 million views)

Hong Kong celebrity Maria Cordero, nicknamed ‘Fat Mama’ (肥妈) went trending on Weibo for condemning the Cathay Pacific crew members in a recent interview. “Is speaking English that important?” she wondered: “The whole world is learning Chinese!” She also expressed that the primary duty of flight attendants is to look after passengers and help solve their problems. If they are incapable of fulfilling their duty, they should be sacked.

▶︎ Blankets for Everyone #旅客称现在国泰的航班挨个发毛毯# (6.5 million views)

According to passengers flying Cathay after the ‘blanket incident,’ the cabin crew went around explicitly asking all passengers if they needed any blankets, making announcements in English, Mandarin, and Cantonese.

▶︎ Follow-up to the Incident #国泰航空空乘歧视乘客后续# (26 million views)

As the Cathay scandal keeps fermenting online, one commenter expressed a common viewpoint by stating: “If Cathay Pacific is so unwilling to serve Chinese people and they refuse to speak Mandarin, why don’t they clearly state that they don’t welcome Chinese passengers? They can’t have it both ways by earning money from Chinese tickets without providing the same level of service.”

Meanwhile, an online meme has gained popularity, depicting ‘Cathay Pacific’ as ‘Carpet Pacific’ in reference to the controversial comments made by the cabin crew.

Other memes include the quote: “If you cannot say blanket, you cannot have it,” or include the phrase “no zuo no die” – a popular internet meme that basically means ‘what goes around comes around.’

Those flying China Southern Airlines or Eastern Airlines are posting about their warm on-board blankets, joking: “I didn’t even have to say ‘blanket’ and still got it!”

By Manya Koetse

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China and Covid19

Repurposing China’s Abandoned Nucleic Acid Booths: 10 Innovative Transformations

Abandoned nucleic acid booths are getting a second life through these new initiatives.

Manya Koetse

Published

on

During the pandemic, nucleic acid testing booths in Chinese cities were primarily focused on maintaining physical distance. Now, empty booths are being repurposed to bring people together, serving as new spaces to serve the community and promote social engagement.

Just months ago, nucleic acid testing booths were the most lively spots of some Chinese cities. During the 2022 Shanghai summer, for example, there were massive queues in front of the city’s nucleic acid booths, as people needed a negative PCR test no older than 72 hours for accessing public transport, going to work, or visiting markets and malls.

The word ‘hésuān tíng‘ (核酸亭), nucleic acid booth (also:核酸采样小屋), became a part of China’s pandemic lexicon, just like hésuān dìtú (核酸地图), the nucleic acid test map lauched in May 2022 that would show where you can get a nucleic test.

Example of nucleic acid test map.

During Halloween parties in Shanghai in 2022, some people even came dressed up as nucleic test booths – although local authorities could not appreciate the creative costume.

Halloween 2022: dressed up as nucliec acid booths. Via @manyapan twitter.

In December 2022, along with the announced changed rules in China’s ‘zero Covid’ approach, nucleic acid booths were suddenly left dismantled and empty.

With many cities spending millions to set up these booths in central locations, the question soon arose: what should they do with the abandoned booths?

This question also relates to who actually owns them, since the ownership is mixed. Some booths were purchased by authorities, others were bought by companies, and there are also local communities owning their own testing booths. Depending on the contracts and legal implications, not all booths are able to get a new function or be removed yet (Worker’s Daily).

In Tianjin, a total of 266 nucleic acid booths located in Jinghai District were listed for public acquisition earlier this month, and they were acquired for 4.78 million yuan (US$683.300) by a local food and beverage company which will transform the booths into convenience service points, selling snacks or providing other services.

Tianjin is not the only city where old nucleic acid testing booths are being repurposed. While some booths have been discarded, some companies and/or local governments – in cooperation with local communities – have demonstrated creativity by transforming the booths into new landmarks. Since the start of 2023, different cities and districts across China have already begun to repurpose testing booths. Here, we will explore ten different way in which China’s abandoned nucleic test booths get a second chance at a meaningful existence.

 

1: Pharmacy/Medical Booths

Via ‘copyquan’ republished on Sohu.

Blogger ‘copyquan’ recently explored various ways in which abandoned PCR testing points are being repurposed.

One way in which they are used is as small pharmacies or as medical service points for local residents (居民医疗点). Alleviating the strain on hospitals and pharmacies, this was one of the earliest ways in which the booths were repurposed back in December of 2022 and January of 2023.

Chongqing, Tianjin, and Suzhou were among earlier cities where some testing booths were transformed into convenient medical facilities.

 

2: Market Stalls

Market stalls instead of nucliec acid testing booths. Image via Sina.

In Suzhou, Jiangsu province, the local government transformed vacant nucleic acid booths into market stalls for the Spring Festival in January 2022, offering them free of charge to businesses to sell local products, snacks, and traditional New Year goods.

The idea was not just meant as a way for small businesses to conveniently sell to local residents, it was also meant as a way to attract more shoppers and promote other businesses in the neighborhood.

 

3: Community Service Center

Small grid community center in Shizhuang Village, image via Sohu.

Some residential areas have transformed their local nucleic acid testing booths into community service centers, offering all kinds of convenient services to neighborhood residents.

These little station are called wǎnggé yìzhàn (网格驿站) or “grid service stations,” and they can serve as small community centers where residents can get various kinds of care and support.

 

4: “Refuel” Stations

In February of this year, 100 idle nucleic acid sampling booths were transformed into so-called “Rider Refuel Stations” (骑士加油站) in Zhejiang’s Pinghu. Although it initially sounds like a place where delivery riders can fill up their fuel tanks, it is actually meant as a place where they themselves can recharge.

Delivery riders and other outdoor workers can come to the ‘refuel’ station to drink some water or tea, warm their hands, warm up some food and take a quick nap.

 

5: Free Libraries

image via sohu.

In various Chinese cities, abandoned nucleic acid booths have been transformed into little free libraries where people can grab some books to read, donate or return other books, and sit down for some reading.

Changzhou is one of the places where you’ll find such “drifting bookstores” (漂流书屋) (see video), but similar initiatives have also been launched in other places, including Suzhou.

 

6: Study Space

Photos via Copyquan’s article on Sohu.

Another innovative way in which old testing points are being repurposed is by turning them into places where students can sit together to study. The so-called “Let’s Study Space” (一间习吧), fully airconditioned, are opened from 8 in the morning until 22:00 at night.

Students – or any citizens who would like a nice place to study – can make online reservations with their ID cards and scan a QR code to enter the study rooms.

There are currently ten study booths in Anji, and the popular project is an initiative by the Anji County Library in Zhejiang (see video).

 

7: Beer Kiosk

Hoegaarden beer shop, image via Creative Adquan.

Changing an old nucleic acid testing booth into a beer bar is a marketing initiative by the Shanghai McCann ad agency for the Belgium beer brand Hoegaarden.

The idea behind the bar is to celebrate a new spring after the pandemic. The ad agency has revamped a total of six formr nucleic acid booths into small Hoegaarden ‘beer gardens.’

 

8: Police Box

In Taizhou City, Jiangsu Province, authorities have repurposed old testing booths and transformed them into ‘police boxes’ (警务岗亭) to enhance security and improve the visibility of city police among the public.

Currently, a total of eight vacant nucleic acid booths have been renovated into modern police stations, serving as key points for police presence and interaction with the community.

 

9: Lottery Ticket Booths

Image via The Paper

Some nucleic acid booths have now been turned into small shops selling lottery tickets for the China Welfare Lottery. One such place turning the kiosks into lottery shops is Songjiang in Shanghai.

Using the booths like this is a win-win situation: they are placed in central locations so it is more convenient for locals to get their lottery tickets, and on the other hand, the sales also help the community, as the profits are used for welfare projects, including care for the elderly.

 

10: Mini Fire Stations

Micro fire stations, images via ZjNews.

Some communities decided that it would be useful to repurpose the testing points and turn them into mini fire kiosks, just allowing enough space for the necessary equipment to quickly respond to fire emergencies.

Want to read more about the end of ‘zero Covid’ in China? Check our other articles here.

By Manya Koetse,

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe to our newsletter

Stay updated on what’s trending in China & get the story behind the hashtag

Sign up here to become a premium member of What’s on Weibo today and gain access to all of our latest and premium content, as well as receive our exclusive newsletter. If you prefer to receive just our weekly newsletter with an overview of the latest, you can subscribe for free here.

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions for us? Get in touch with us here.

Popular Reads