SubscribeLog in
Connect with us

China Society

The Silent Storm: Peng Shuai’s Weibo Post

Weibo has completely silenced anything relating to Peng Shuai and Zhang Gaoli.

Manya Koetse

Published

on

UPDATE DECEMBER 20 2021: Please see our recent article for a full translation of Peng Shuai’s post and a timeline of events.

On the night of November 2nd, a Weibo post by Chinese tennis player Peng Shuai (彭帅) sent shockwaves across social media. In her lengthy post, the tennis star claims she was assaulted by former Vice Premier Zhang Gaoli (张高丽) before starting an affair with him.

The 35-year-old Peng Shuai, who has some 574,000 followers on her Weibo account, addressed her post directly to the 75-year-old Zhang Gaoli, who served as China’s senior Vice Premier (2013-2018) and was also a member of China’s highest ruling council, the Politburo Standing Committee (2012-2017).

I know I can’t say it clearly and that it’s useless to say. But I want to say it anyway. I’m such a hypocrite. I’ll admit I’m not a good girl, I’m a bad bad girl,” Peng starts her post.

She then goes on to address what happened three years ago, after the tennis star played in Beijing.

After I had finished playing, you and your wife Kang Jie took me to your home. You took me to your room, and like what happened in Tianjin over ten years ago, you wanted to have sex with me. I was very scared that afternoon, I had not expected things to go this way.

Peng alleges that she had sex with Zhang once seven years earlier, and that she had never heard from him again once he was promoted to the Standing Committee.

I had buried it all inside me, and since you were not planning on taking responsibility at all, why did you come and look for me again, take me to your house, and force me into sex? I have no proof, and it would be impossible for me to keep any evidence. You denied everything afterward (..) That afternoon I originally did not consent and cried the whole time.

Peng goes on to describe how her emotions were complicated and that she began to open up to Zhang afterward, starting an affair with him. The two would play chess, sing, play billiards, and table tennis, and they got along well together.

You told me you loved me,” Peng writes at one point, later saying: “From beginning to end, you have always asked me to keep my relationship with you secret, let alone telling my mother that we were in a relationship.”

Peng describes how it sometimes felt as if Zhang’s wife was like an “empress” while she barely felt like a person anymore: “I felt like a walking corpse. I was pretending so much every day that I didn’t know who the real me was anymore..”

Peng’s post further suggests that the relationship between her and Zhang has now ended since a major dispute on the night of the 30th of October after which she would meet Zhang to talk on November 2nd, but that she was ghosted by him and that he “disappeared” as he did seven years prior to their affair. She posted her letter on that very same night.

Peng says she is left with nothing but her own memories of the past years and without any evidence of anything that has occurred between the two of them.

I know that for someone of your status, Vice Premier Zhang Gaoli, you’ve said that you’re not afraid,” Peng wrote in her post, “But even it’s like striking a stone with an egg, and courting self-destruction like a moth to the flame, I will tell the truth about you.

Despite the fact that Peng’s post was deleted within thirty minutes after she posted it, screenshots of what she wrote were already flooding WeChat and Twitter.

The Silence after the Storm

Just two days after Peng’s post, Weibo has completely silenced the controversy.

Searching for the name of Zhang Gaoli, no results relating to the post appear. Comment sections on older posts relating to the retired Vice Premier have been shut down.

Similarly, Peng Shuai only comes up in older stories completely unrelated to this week’s events. Her account also no longer shows up in search results, even though it is officially still online. All of the comment sections on her previous posts have since been restricted.

Two older photos of Peng Shuai, posted by her on her Weibo account.

On other platforms, including search engine Baidu, Q&A website Zhihu, and social networking site Douban, the topic is also nowhere to be found. Baidu trends do show that there’s been a major peak in searches for ‘Peng Shuai’ on November 2nd, when the keyword was searched for nearly two million times.

Since the censorship following Peng’s post has been so strict, there barely is any room for discussion of the topic at all on Chinese social media. Underneath some posts relating to tennis events, netizens hesitantly wonder: “Can we also discuss the Peng x Zhang case here?”

Meanwhile, on Twitter and on English-language media, posts about Peng Shuai are running at full speed.

Most English-language media report about Peng’s story within the context of the global #MeToo movement, suggesting Peng’s post was a “MeToo post.” The tennis star did not mention ‘#Metoo’ in her own writings.

Chinese feminist activist Lü Pin (吕频) also published a ‘Feminist Comment on Pengshuai’s Case‘ via Twitter, in which she praised Peng and wrote that “Peng Shuai is not a member of the organized #MeToo movement, but she is a member of those connected through the effect from such echoes and demonstrations.”

Although there have previously been big cases in China involving women accusing men in powerful positions of sexual abuse, such as the Xianzi versus Zhu Jun case, they have never been as censored as this case is.

In this regard, this story perhaps says more about the person who is accused of sexual misconduct than about the actual account itself. The timing of its publication also matters in light of the upcoming key gathering of the highest-ranking members of the Communist Party – the sixth plenary session of its 19th Central Committee will be held from November 8 to 11.

At time of writing, nothing has come out in Chinese media nor on Chinese social media about Peng’s post. For now, it is the most silent storm Weibo has seen this year.

Update November 21, 2021: Chinese Tennis Star Peng Shuai Attends Fila Kids Junior Tennis Finals

UPDATE DECEMBER 20 2021: Please see our recent article for a full translation of Peng Shuai’s post and a timeline of events.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
5 Comments

5 Comments

  1. Avatar

    Godfree Roberts

    November 5, 2021 at 10:44 pm

    Rape committed by a senior official is punishable by death.

    There are precedents for senior officials’ relatives being executed.

    Remember that the first legislation Mao signed into law was the equivalent of our failed Equal Rights Amendment.

  2. Avatar

    Jin

    November 6, 2021 at 10:25 am

    very good blog, super information for expats in China , help them to understand what happen on internet.
    Contrats Manyia.
    I share your website on my facebook, hope it can help.

  3. Avatar

    Steven Su

    November 25, 2021 at 6:05 pm

    She said a lot more about that afternoon.. She originally refused but then the man said he never forgot her. That he wants to take care of her. She wrote that she eventually agreed to have sex after considering she never got over him and still had feelings from 7 years. Then she wrote thar she felt they were good together until she couldn’t handle being a secret mistress.

    The full Weibo translation on reddit shows the entirety of what she wrote yet it’s disappointing to see biased journalism distort what she wrote in full.

    Her reason to write that post was because she was still in love with him and couldn’t handle him ignoring her. Yet no media seems to talk about that for obvious reason to spin.

  4. Avatar

    Jeremy

    December 20, 2021 at 7:01 pm

    If you actually understand Chinese, it is very obvious she was writing out of frustration of not being able to be with him. She wasn’t accusing him of sexual assault or anything remotely like that. She was in love with him 7 years ago and she still is till these day.

    This post read more like a lover’s rant than anything else.

  5. Avatar

    MTMT123

    December 26, 2021 at 4:07 am

    politicising-sensationalising a clearly lover-spat just to smear china – well done, western media – how low and hideous can you go ???

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Insight

The Tragic Story of “Fat Cat”: How a Chinese Gamer’s Suicide Went Viral

The story of ‘Fat Cat’ has become a hot topic in China, sparking widespread sympathy and discussions online.

Manya Koetse

Published

on

The tragic story behind the recent suicide of a 21-year-old Chinese gamer nicknamed ‘Fat Cat’ has become a major topic of discussion on Chinese social media, touching upon broader societal issues from unfair gender dynamics to businesses taking advantage of grieving internet users.

The story of a 21-year-old Chinese gamer from Hunan who committed suicide has gone completely viral on Weibo and beyond this week, generating many discussions.

In late April of this year, the young man nicknamed ‘Fat Cat’ (胖猫 Pàng Māo, literally fat or chubby cat), tragically ended his life by jumping into the river near the Chongqing Yangtze River Bridge (重庆长江大桥) following a breakup with his girlfriend. By now, the incident has come to be known as the “Fat Cat Jumping Into the River Incident” (胖猫跳江事件).

News of his suicide soon made its rounds on the internet, and some bloggers started looking into what was behind the story. The man’s sister also spoke out through online channels, and numerous chat records between the young man and his girlfriend emerged online.

One aspect of his story that gained traction in early May is the revelation that the man had invested all his resources into the relationship. Allegedly, he made significant financial sacrifices, giving his girlfriend over 510,000 RMB (approximately 71,000 USD) throughout their relationship, in a time frame of two years.

When his girlfriend ended the relationship, despite all of his efforts, he was devastated and took his own life.

The story was picked up by various Chinese media outlets, and prominent social and political commentator Hu Xijin also wrote a post about Fat Cat, stating the sad story had made him tear up.

As the news spread, it sparked a multitude of hashtags on Weibo, with thousands of netizens pouring out their thoughts and emotions in response to the story.

 
Playing Games for Love
 

The main part of this story that is triggering online discussions is how ‘Fat Cat,’ a young man who possessed virtually nothing, managed to provide his girlfriend, who was six years older, with such a significant amount of money – and why he was willing to sacrifice so much in order to do so.

The young man reportedly was able to make money by playing video games, specifically by being a so-called ‘booster’ by playing with others and helping them get to a higher level in multiplayer online battle games.

According to his sister, he started working as a ‘professional’ video gamer as a means of generating money to satisfy his girlfriend, who allegedly always demanded more.

He registered a total of 36 accounts to receive orders to play online games, making 20 yuan per game (about $2.80). Because this consumed all of his time, he barely went out anymore and his social life was dead.

In order to save more money, he tried to keep his own expenses as low as possible, and would only get takeout food for himself for no more than 10 yuan ($1,4). His online avatar was an image of a cat saying “I don’t want to eat vegetables, I want to eat McDonald’s.”

The woman in question who he made so many sacrifices for is named Tan Zhu (谭竹), and she soon became the topic of public scrutiny. In one screenshot of a chat conversation between Tan and her boyfriend that leaked online, she claimed she needed money for various things. The two had agreed to get married later in this year.

Despite of this, she still broke up with him, driving him to jump off the bridge after transferring his remaining 66,000 RMB (9135 USD) to Tan Zhu.

As the story fermented online, Tan Zhu also shared her side of the story. She claimed that she had met ‘Fat Cat’ over two years ago through online gaming and had started a long distance relationship with him. They had actually only met up twice before he moved to Chongqing. She emphasized that financial gain was never a motivating factor in their relationship.

Tan additionally asserted that she had previously repaid 130,000 RMB (18,000 USD) to him and that they had reached a settlement agreement shortly before his tragic death.

 
Ordering Take-Out to Mourn Fat Cat
 

– “I hope you rest in peace.”
– “Little fat cat, I hope you’ll be less foolish in your next life.”
– “In your next life, love yourself first.”

These are just a few of the messages left by netizens on notes attached to takeout food deliveries near the Chongqing Yangtze River Bridge.

As Fat Cat’s story stirred up significant online discussion, with many expressing sympathy for the young man who rarely indulged in spending on food and drinks, some internet users took the step of ordering McDonalds and other food delivery services to the bridge, where he tragically jumped from, in his honor.

This soon snowballed into more people ordering food and drinks to the bridge, resulting in a constant flow of delivery staff and a pile-up of take-out bags.

Delivery food on the bridge, photo via Weibo.

However, as the food delivery efforts picked up pace, it came to light that some of the deliveries ordered and paid for were either empty or contained something different; certain restaurants, aware of the collective effort to honor the young man, deliberately left the food boxes empty or substituted sodas or tea with tap water.

At least five restaurants were caught not delivering the actual orders. Chinese bubble tea shop ChaPanda was exposed for substituting water for milk tea in their cups. On May 3rd, ChaPanda responded that they had fired the responsible employee.

Another store, the Zhu Xiaoxiao Luosifen (朱小小螺蛳粉), responded on that they had temporarily closed the shop in question to deal with the issue. Chinese fast food chain NewYobo (牛约堡) also acknowledged that at least twenty orders they received were incomplete.

Fast food company Wallace (华莱士) responded to the controversy by stating they had dismissed the employees involved. Mixue Ice Cream & Tea (蜜雪冰城) issued an apology and temporarily closed one of their stores implicated in delivering empty orders.

In the midst of all the controversy, Fat Cat’s sister asked internet users to refrain from ordering take-out food as a means of mourning and honoring her brother.

Nevertheless, take-out food and flowers continued to accumulate near the bridge, prompting local authorities to think of ways of how to deal with this unique method of honoring the deceased gamer.

 
Gamer Boy Meets Girl
 

On Chinese social media, this story has also become a topic of debate in the context of gender dynamics and social inequality.

There are some male bloggers who are angry with Tan Zhu, suggesting her behaviour is an example of everything that’s supposedly “wrong” with Chinese women in this day and age.

Others place blame on Fat Cat for believing that he could buy love and maintain a relationship through financial means. This irked some feminist bloggers, who see it as a chauvinistic attitude towards women.

A main, recurring idea in these discussions is that young Chinese men such as Fat Cat, who are at the low end of the social ladder, are actually particularly vulnerable in a fiercely competitive society. Here, a gender imbalance and surplus of unmarried men make it easier for women to potentially exploit those desperate for companionship.

The story of Fat Cat brings back memories of ‘Mo Cha Official,’ a not-so-famous blogger who gained posthumous fame in 2021 when details of his unhappy life surfaced online.

Likewise, the tragic tale of WePhone founder Su Xiangmao (苏享茂) resurfaces. In 2017, the 37-year-old IT entrepreneur from Beijing took his own life, leaving behind a note alleging blackmail by his 29-year-old ex-wife, who demanded 10 million RMB (±1.5 million USD) (read story).

Another aspect of this viral story that is mentioned by netizens is how it gained so much attention during the Chinese May holidays, coinciding with the tragic news of the southern China highway collapse in Guangdong. That major incident resulted in the deaths of at least 48 people, and triggered questions over road safety and flawed construction designs. Some speculate that the prominence given to the Fat Cat story on trending topic lists may have been a deliberate attempt to divert attention away from this incident.

‘Fat Cat’ was cremated. His family stated their intention to take necessary legal steps to recover the money from his former girlfriend, but Tan Zhu reportedly already reached an agreement with the father and settled the case. Nevertheless, the case continues to generate discussions online, with some people wondering: “Is it over yet? Can we talk about something different now?”

Fat Cat images projected in Times Square

However, given that images of the ‘Fat Cat’ avatar have even appeared in Times Square in New York by now (Chinese internet users projected it on one of the big LED screens), it’s likely that this story will be remembered and talked about for some time to come.

By Manya Koetse

– With contributions by Miranda Barnes and Ruixin Zhang

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Brands, Marketing & Consumers

A Brew of Controversy: Lu Xun and LELECHA’s ‘Smoky’ Oolong Tea

Chinese tea brand LELECHA faced backlash for using the iconic literary figure Lu Xun to promote their “Smoky Oolong” milk tea, sparking controversy over the exploitation of his legacy.

Manya Koetse

Published

on

It seemed like such a good idea. For this year’s World Book Day, Chinese tea brand LELECHA (乐乐茶) put a spotlight on Lu Xun (鲁迅, 1881-1936), one of the most celebrated Chinese authors the 20th century and turned him into the the ‘brand ambassador’ of their special new “Smoky Oolong” (烟腔乌龙) milk tea.

LELECHA is a Chinese chain specializing in new-style tea beverages, including bubble tea and fruit tea. It debuted in Shanghai in 2016, and since then, it has expanded rapidly, opening dozens of new stores not only in Shanghai but also in other major cities across China.

Starting on April 23, not only did the LELECHA ‘Smoky Oolong” paper cups feature Lu Xun’s portrait, but also other promotional materials by LELECHA, such as menus and paper bags, accompanied by the slogan: “Old Smoky Oolong, New Youth” (“老烟腔,新青年”). The marketing campaign was a joint collaboration between LELECHA and publishing house Yilin Press.

Lu Xun featured on LELECHA products, image via Netease.

The slogan “Old Smoky Oolong, New Youth” is a play on the Chinese magazine ‘New Youth’ or ‘La Jeunesse’ (新青年), the influential literary magazine in which Lu’s famous short story, “Diary of a Madman,” was published in 1918.

The design of the tea featuring Lu Xun’s image, its colors, and painting style also pay homage to the era in which Lu Xun rose to prominence.

Lu Xun (pen name of Zhou Shuren) was a leading figure within China’s May Fourth Movement. The May Fourth Movement (1915-24) is also referred to as the Chinese Enlightenment or the Chinese Renaissance. It was the cultural revolution brought about by the political demonstrations on the fourth of May 1919 when citizens and students in Beijing paraded the streets to protest decisions made at the post-World War I Versailles Conference and called for the destruction of traditional culture[1].

In this historical context, Lu Xun emerged as a significant cultural figure, renowned for his critical and enlightened perspectives on Chinese society.

To this day, Lu Xun remains a highly respected figure. In the post-Mao era, some critics felt that Lu Xun was actually revered a bit too much, and called for efforts to ‘demystify’ him. In 1979, for example, writer Mao Dun called for a halt to the movement to turn Lu Xun into “a god-like figure”[2].

Perhaps LELECHA’s marketing team figured they could not go wrong by creating a milk tea product around China’s beloved Lu Xun. But for various reasons, the marketing campaign backfired, landing LELECHA in hot water. The topic went trending on Chinese social media, where many criticized the tea company.

 
Commodification of ‘Marxist’ Lu Xun
 

The first issue with LELECHA’s Lu Xun campaign is a legal one. It seems the tea chain used Lu Xun’s portrait without permission. Zhou Lingfei, Lu Xun’s great-grandson and president of the Lu Xun Cultural Foundation, quickly demanded an end to the unauthorized use of Lu Xun’s image on tea cups and other merchandise. He even hired a law firm to take legal action against the campaign.

Others noted that the image of Lu Xun that was used by LELECHA resembled a famous painting of Lu Xun by Yang Zhiguang (杨之光), potentially also infringing on Yang’s copyright.

But there are more reasons why people online are upset about the Lu Xun x LELECHA marketing campaign. One is how the use of the word “smoky” is seen as disrespectful towards Lu Xun. Lu Xun was known for his heavy smoking, which ultimately contributed to his early death.

It’s also ironic that Lu Xun, widely seen as a Marxist, is being used as a ‘brand ambassador’ for a commercial tea brand. This exploits Lu Xun’s image for profit, turning his legacy into a commodity with the ‘smoky oolong’ tea and related merchandise.

“Such blatant commercialization of Lu Xun, is there no bottom limit anymore?”, one Weibo user wrote. Another person commented: “If Lu Xun were still alive and knew he had become a tool for capitalists to make money, he’d probably scold you in an article. ”

On April 29, LELECHA finally issued an apology to Lu Xun’s relatives and the Lu Xun Cultural Foundation for neglecting the legal aspects of their marketing campaign. They claimed it was meant to promote reading among China’s youth. All Lu Xun materials have now been removed from LELECHA’s stores.

Statement by LELECHA.

On Chinese social media, where the hot tea became a hot potato, opinions on the issue are divided. While many netizens think it is unacceptable to infringe on Lu Xun’s portrait rights like that, there are others who appreciate the merchandise.

The LELECHA controversy is similar to another issue that went trending in late 2023, when the well-known Chinese tea chain HeyTea (喜茶) collaborated with the Jingdezhen Ceramics Museum to release a special ‘Buddha’s Happiness’ (佛喜) latte tea series adorned with Buddha images on the cups, along with other merchandise such as stickers and magnets. The series featured three customized “Buddha’s Happiness” cups modeled on the “Speechless Bodhisattva” (无语菩萨), which soon became popular among netizens.

The HeyTea Buddha latte series, including merchandise, was pulled from shelves just three days after its launch.

However, the ‘Buddha’s Happiness’ success came to an abrupt halt when the Ethnic and Religious Affairs Bureau of Shenzhen intervened, citing regulations that prohibit commercial promotion of religion. HeyTea wasted no time challenging the objections made by the Bureau and promptly removed the tea series and all related merchandise from its stores, just three days after its initial launch.

Following the Happy Buddha and Lu Xun milk tea controversies, Chinese tea brands are bound to be more careful in the future when it comes to their collaborative marketing campaigns and whether or not they’re crossing any boundaries.

Some people couldn’t care less if they don’t launch another campaign at all. One Weibo user wrote: “Every day there’s a new collaboration here, another one there, but I’d just prefer a simple cup of tea.”

By Manya Koetse

[1]Schoppa, Keith. 2000. The Columbia Guide to Modern Chinese History. New York: Columbia UP, 159.

[2]Zhong, Xueping. 2010. “Who Is Afraid Of Lu Xun? The Politics Of ‘Debates About Lu Xun’ (鲁迅论争lu Xun Lun Zheng) And The Question Of His Legacy In Post-Revolution China.” In Culture and Social Transformations in Reform Era China, 257–284, 262.

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads