SubscribeLog in
Connect with us

China Media

Mainland China’s ‘First Gay Movie’ in Cinemas Soon

Seek McCartney (寻找罗麦) is the first gay movie to be on screen in mainland China. Its release is noteworthy, especially since a popular Chinese gay TV series was recently pulled offline by censors.

Published

on

Seek McCartney (寻找罗麦) is the first gay movie to be on screen in mainland China. Its long-awaited release is noteworthy, especially since a popular Chinese gay drama was recently pulled offline by censors.

Seek McCartney, also known under the title of Looking for Rohmer (寻找罗麦), tells the story of the secret romance between a French man and a Chinese national. The movie was first presented at the 67th Cannes Festival in 2014.

The film is a China-France co-production directed by Wang Chao, who is also known for his The Orphan of Anyang. Leading actors include the French actor Jeremie Elkaim and Chinese pop singer and actor Han Geng (韩庚).

According to Chinese media platform NetEase, Wang Chao already stated on his Weibo account in August 2015 that Seek McCartney was approved by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT, China’s media watchdog). A day later, Han Geng also wrote about the “reunion with McCartney”, implicating that the movie would be in cinemas in China.

Now, six months later, the movie’s official trailer was finally released, bringing the movie back to the focus of public attention.

Although Seek McCartney officially is China’s first ‘homosexual movie’ to hit the big screen, the film’s trailer shows few signs of the story’s sexual orientation. According to Chinese online magazine QDaily, this may have been the safest option for the producers, as the State Administration recently released new regulations that forbid “homosexuality” in filmography, as it supposedly conveys “unnatural” values of love (Guangming Online).

These new regulations made international headlines when China’s popular gay-themed web series ‘Addiction‘ (上瘾) was recently pulled offline by censors due to the narrative’s sexual orientation. The show’s cancellation caused much commotion online.

Shortly before these regulations were implemented, the State Administration was sued by Chinese film director & gay activist Fan Popo, as his 2012 documentary on homosexuality Mama Rainbow (彩虹伴我心) was removed from all online video platforms by December 2014. The State Administration lost the case – a ‘historical’ verdict, according to Chinese media.

All media products, especially TV programmes, series and movies, are required to undergo censorship of the State Administration. Only when approved can the products be aired or put online.

In the end of 2014, the highly anticipated TV series The Empress of China was recalled by the State Administration shortly after broadcast, only to be released again early in 2015. Viewers noticed that the the empress showed no cleavage in the re-released version, and virtually all scenes were processed in order to be less “obscure”. The official explanation was that the State Administration had received complaints from the audience that the series was “unfit for underages”.

cleavageThe Empress of China: scene before and after State Administration processing.

Meanwhile, on Sina Weibo, Seek McCartney is already rated with 4,5 stars, with many netizens anticipating its official release: “I really look forward to this film,” one netizen comments: “not just because of the excellent actor Han Geng and his role in it, but also because of its theme – I hope it can help to promote equal love.”

By Diandian Guo
©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Diandian Guo is a China-born Master student of transdisciplinary and global society, politics & culture at the University of Groningen with a special interest for new media in China. She has a BA in International Relations from Beijing Foreign Language University, and is specialized in China's cultural memory.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Health & Science

Stolen Bodies, Censored Headlines: Shanxi Aorui’s Human Bone Scandal

A Chinese company illegally acquired thousands of corpses to produce bone graft materials sold to hospitals—a major scandal now being tightly controlled on social media.

Manya Koetse

Published

on

On Thursday night, August 8, while most trending topic lists on Weibo were all about the Olympics, a new and remarkable topic suddenly rose to the number one, namely that about the “Illegal Human Bone Case.” Just moments later, however, the topic had already disappeared from the Weibo hot search list.

An article about the topic by Chinese media outlet The Paper (澎湃)1 that had just been published hours earlier on August 8 had already been taken offline. Later, an article published on The Observer (观察)2 was also redirected. Another article published on the website of Caixin and state broadcaster CCTV similarly disappeared, 3 along with many other headlines.4

However, at the time of writing, there are some articles on the issue, such as by Sina News or Phoenix News, that remained accessible.

The story centers on Shanxi Aorui Bio-Materials Co., Ltd. (山西奥瑞生物材料有限公司), also known as Shanxi Osteorad in English, a company founded in 1999 that specializes in the production and supply of bone graft products.

On August 7, a prominent Chinese lawyer named Yi Shenghua (易胜华), who has a large following on Weibo, exposed details of Shanxi Aorui’s involvement in illegal and unethical practices surrounding the purchase of human bones. The company engaged in these practices for over eight years, from January 2015 to June 2023, generating an income of 380 million yuan ($53 million) from these activities.

These details had previously been disclosed by the Taiyuan Public Security Bureau in May of this year. The case has allegedly been transferred to the Taiyuan Procuratorate for review and potential prosecution, but it has yet to be concluded due to its complexity, involving some 75 suspects.

Over the years, Shanxi Aorui illegally acquired thousands of human remains, reportedly forging body donation registration forms and other documents to illegally purchase bodies from hospitals, funeral homes, and crematoriums from various places, from Sichuan Guangxi, Shandong, and other places. These human remains were then used to produce allogeneic bone implant materials, primarily sold to hospitals.

Due to the high demand for bone implant materials and limited supply, it is an incredibly lucrative industry. Some reports claim that those selling the human remains to Shanxi Aorui could charge between 10,000 and 22,000 yuan per corpse ($1400-$3000).

“I’ve been a criminal lawyer for many years, and have handled all kinds of cases, but this is the first time for me to be so shocked and angry,” Yi Shenghua wrote in his post (screenshot available via RFA.org).”What makes me particularly lose hope is that the maximum punishment for these kinds of people under the current law is only three years.”

However, Yi Shenghua’s Weibo post about the issue was later blocked from public view. “I can still see my own post, but apparently, others cannot,” Yi wrote at 17:35 on Thursday.

On August 9, China’s major pharmaceutical company Sinopharm issued a statement in light of the controversy surrounding the human bone case, stating it has never had any kind of relationship with the Shanxi Aorui company.

On Friday, the news topic on Chinese social media was tightly controlled. Various media outlets, from Weibo to Douyin, reported on the issue, but despite the public’s interest in the scandal, not a single comment could be seen under multiple threads.

‘Even Douyin blocked the Shanxi Aorui incident. Is this the government stepping in?’ one commenter wondered.

‘Why are they suppressing this hot search topic? Do they think the public is stupid?’ another person wrote.

One individual implicated in this case is Li Baoxing (李宝兴, born 1955), who was General Manager at Shanxi Aorui. Li is a renowned research professor who was reportedly awarded the title of National Model Worker in 2005. He was formerly affiliated with the Institute of Biomaterials Science and Technology at the Chinese Academy of Sciences, where he developed bone implant materials that benefited thousands of patients across the country. He allegedly joined the Communist Party in 1985.

Some commenters called the entire scandal a “horror film,” with Li Baoxing being the director.

“We know about 4000 [human remains], what about those we don’t know about?”

“These so-called ‘human remains’ were once people like you and me,” another Weibo user wrote: “They were alive, their voices and smile are still in the hearts of family and friends. They liked to be clean, they had their privacy, they are still being missed. We can’t replace ourselves or our loved ones, [yet] they were used and peeled layer by layer.”

By Manya Koetse

1 Title: “探访涉盗卖数千具人体骨骼的山西奥瑞公司,此前已被公安查封” (“Investigation into Shanxi Aorui Bio, involved in the illegal sale of thousands of human bones, which had previously been seized by police”). Original link: https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_28348324

2 Title: “涉嫌非法盗卖数千具遗体用于制作植入材料,山西奥瑞生物八年营收3.8亿” (“Suspected of illegally stealing and selling thousands of human remains for use in making implant materials, Shanxi Aorui Bio made an eight-year revenue of 380 million yuan”). Original link: https://www.guancha.cn/GongSi/2024_08_08_744234.shtml

3 CCTV’s publication is the same as the article published by The Paper, namely: “探访涉盗卖数千具人体骨骼的山西奥瑞公司,此前已被公安查封” (“Investigation into Shanxi Aorui Bio, involved in the illegal sale of thousands of human bones, which had previously been seized by police”). Original link: https://news.cctv.com/2024/08/08/ARTIkxoJEQuHmvTxmxGVmDug240808.shtml. Caixin’s publication was titled “75人卷入山西盗窃倒卖遗体案 多地民政局称已跟进调查” (75 people involved in the theft and sale of human remains in Shanxi, investigations underway by various civil affairs bureaus).

4 For example, by Sina News: “起底倒卖4000具尸体操控者李宝兴- 曾获“全国劳模”称号” (“Li Baoxing, the manipulator who speculated in 4,000 corpses, was awarded the title of “national labor model”). Original link: https://finance.sina.com.cn/chanjing/gsnews/2024-08-08/doc-inchxqva1690315.shtml?cre=sinapc&mod=g.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Media

A Triumph for “Comrade Trump”: Chinese Social Media Reactions to Trump Rally Shooting

Chinese commenters discuss how the bullet aimed at Trump has turned into a moment of triumph.

Manya Koetse

Published

on

The assassination attempt on former US President Trump at a Pennsylvania campaign event has become a major topic on Chinese social media, where Trump’s swift reaction and defiant gesture after the shooting have not only sparked discussions but also fueled the “Comrade Trump” meme machine.

The chaos that erupted when former US President Trump was injured—a bullet grazing his ear—in an assassination attempt at a Pennsylvania campaign event has become a top trending topic on Chinese social media today.

Trump sustained minor injuries, and the moment he raised his arm to cheer shortly before being evacuated from the stage has already become iconic, captured in widely circulated photographs.

Shortly after the shooting, a shooter armed with a rifle was killed by a US Secret Service counter sniper. The FBI identified the shooter as Thomas Matthew Crooks, a 20-year-old local.

The incident, which occurred on the afternoon of July 13th US local time, resulted in one audience member killed and two others critically injured.

 

“The campaign efforts will be as smooth as a flying bullet”

 

On Chinese social media platform Weibo, there are multiple trending hashtags related to the incident, such as “Trump Was Shot” (#特朗普遭遇枪击#, 370 million views); “Trump Says Bullet Pierced His Right Ear” (#特朗普称右耳被子弹击穿#, 440 million views); “Reporter Captures Bullet Grazing Trump’s Ear” (#记者拍到子弹划过特朗普耳朵画面#, 60 million); “Identity of Trump Shooter Confirmed” #枪击特朗普枪手身份确认#, 80 million views). By Sunday afternoon, China local time, half of the top ten hot search topics on Weibo were related to the Trump rally shooting.

“Today, the entire world is watching Trump,” one Chinese Weibo blogger wrote (@乐卡数码).

Political and social commentator Hu Xijin (@胡锡进) reposted a tweet from X by American media influencer Jackson Hinkle, comparing a photo of Trump raising a clenched fist after the shooting to Biden on the ground after falling off his bike near his Delaware home two years ago.

Hu Xijin wrote: “The bullet’s trajectory is so clear, just like how the campaign efforts will now be as fast [smooth] as the flying bullet,” (“好清晰的弹道,和与子弹飞得一样快的助选”).

Post by Hu Xijin

Before this, Hu also commented: “Trump was shot in the ear. This news has shocked everyone. My first reaction after waking up to this news was, ‘how could this happen?’ and I instinctively believe that this incident will garner Trump a lot of sympathy, bringing him one step closer to returning to the White House.”

Media commentator “Media Backpacker” (@媒体背包客) commented on Trump’s quick reaction, noting how he swiftly ducked under the podium after the first shots were fired.

“Several Secret Service agents rushed forward, using their bodies as shields,” he wrote. “Just this scene alone seemed much more professional compared to the attack on Shinzo Abe.” Former Japanese prime minister Shinzo Abe was shot and killed during a campaign event in the city of Nara, Japan, in 2022.

‘Media Backpacker’ also commented: “The person most harmed by Trump getting injured is not Trump himself, but his opponent, Biden.” Many other Weibo commenters also suggested that this dramatic event is rapidly shifting American voter support toward Trump.

“Just based on his quick reaction and how quickly he crouched, I’d vote Trump. If it were Biden, he probably wouldn’t have been able to crouch at all,” one top commenter on Weibo said.

Another commenter dismissed any rumors of the incident being staged: “It’s impossible to stage this; don’t mythologize the sniper. It’s not that precise. A bullet grazing the ear is extremely, extremely, extremely dangerous. No one would risk their life like that.”

Overall, commenters on Chinese social media suggested that the incident will boost Trump’s popularity and solidify his position in the presidential campaign.

On Sunday afternoon, China local time, official channels reported that Xi Jinping has expressed his sympathies to Trump following the shooting incident in Pennsylvania. China’s Foreign Ministry has also addressed the attempted assassination, expressing concern (#习主席已向特朗普表达慰问#).

 

“From a journalistic perspective, this is the perfect photo”

 

Besides online discussions on Trump’s quick reaction and the political implications, there’s a lot of interest in the iconic photo of Trump raising his fist, captured by Evan Vucci, who previously won the Pulitzer Prize for Breaking News Photography for his coverage of George Floyd protests.

Some netizens noticed that sellers on several Chinese e-commerce platforms soon started selling T-shirts featuring the now famous photo of the incident, priced between 20-49 yuan ($3-$7). Some stores displayed that they had already sold over 10 items, but this merchandise was soon taken offline in various places.

“From a journalistic perspective, this is the perfect photo,” the well-known knowledge blogger Pingyuan Gongzi Zhao Sheng (@平原公子赵胜) wrote: “The destined son of America facing life-threatening danger, his face smeared with blood, with a clenched fist, roaring: “‘Fight! Fight!’ There’s no need to compare anymore; Biden is suffering a crushing defeat, and the Democrats are bewildered. This scene matches the most traditional American image in Hollywood movies. People don’t care who he is or who he serves, but the president must be tough, hard to defeat, a fearless “barbarian,” a “man of steel.”

 

“Did Trump write the script for Biden’s press conference?”

 

As this incident is being framed as a triumph for Trump, it further strengthens his position, especially following Biden’s recent damaging performances.

Earlier this week, Biden mistakenly referred to Ukrainian President Zelensky as “President Putin” during the NATO summit, sparking various hashtags on Chinese social media and making Biden a laughing stock for many netizens.

This was not the only mistake Biden made. On Thursday, he mistakenly referred to Vice President Kamala Harris as “Vice President Trump” during his solo press conference in Washington. In that same conference, Biden also talked about “getting Japan and South Korea back together again.”

Another post by American media influencer Jackson Hinkle being shared on Chinese social media platform Weibo.

Following a messy debate performance against Trump on June 27, voices suggesting it may be time for Biden to step down are growing louder. All of this sparked more discussions on Weibo, where many find the situation funny, suggesting: “Did Trump write the script for this [press conference]?”

Now that the bullet aimed at Trump has turned into a moment of triumph, the contrast between the two US presidential candidates has only grown more stark.

 

“The bullet pierced my ear, but I can still hear the voice of the Party”

 

On Chinese social media, Trump is often referred to as “Comrade Jianguo” (建国同志 [Comrade Build-Country]), a nickname that has been circulating for years.

Trump is nicknamed “Comrade Trump” or “Build the Country Trump” (Chuān Jiànguó, 川建国) for “making China great again.” These are just some among many existing memes and jokes about the former US president on the Chinese internet. One reason to call him “Comrade Jianguo” or “Build the Country Trump” is to make fun of his words and actions, suggesting that his leadership only brings America down and in doing so, also further accelerates the rise of China.

But through the years, these playful nicknames have started to reflects a blend of mockery and affection, highlighting the humorous perspective Chinese social media users have towards Trump and his political antics (read more).

In a similar tongue-in-cheek fashion, some Weibo users have now edited the iconic Trump photo, portraying him as a communist hero with the caption: “Workers of the world, unite!” (全世界无产者联合起来) (see featured image).

Other similar edits included captions like: “Long live the great and glorious Communist Party of China!” and “The bullet pierced my ear, but I can still hear the voice of the Party.”

Meme: “Long live the great and glorious Communist Party of China!”

Meme: “The bullet pierced my ear, but I can still hear the voice of the Party.”

Some joked that Trump’s right ear being pierced further emphasized his supposed loyalty to China, comparing him to the panda A Bao, who is missing part of his right ear after being bitten by another panda.

Another commenter wrote: “I wish Comrade Jianguo a speedy recovery, may he continue to work hard for the ultimate mission entrusted to him by the Party.”

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads