Connect with us

China Celebs

Controversy over Chinese Singer Sun Nan Sending His Kids to an Unqualified “Traditional Culture School”

The parents might think it’s a good idea, but what about the children’s future?

Boyu Xiao

Published

on

Famous Chinese singer Sun Nan and his wife Pan Wei have left their Beijing life behind and have moved to Xuzhou to send their children to a school that focuses on ‘traditional Chinese culture.’ The decision has triggered controversy online, where many netizens think that acquiring academic skills is more important for children than attending ‘women’s virtue’ classes.

When news came out that famous Chinese singer Sun Nan (孙楠) is sending his children to the Chung Hwa College of Traditional Culture that, among others, has “women’s virtues” in its curriculum, controversy erupted on Chinese social media this week. The hashtag “Sun Nan Sends His Kids to Unqualified School” (#孙楠孩子就读学校无办学资格#) has received more than 260 million views on Weibo at time of writing.

The controversy started over an interview with Sun Nan’s wife Pan Wei (潘蔚), who is currently promoting her new book The Art of Artless Life (素心映照).

In the interview with short video platform Yi Tiao (一条), Pan says that the family had decided to move from Beijing to Xuzhou some three years ago, living in a modest 700-yuan-per month (±$100) apartment in order to send their children to a local “traditional culture” school that was allegedly established 28 years ago.

In the interview, Pan stresses the importance of teaching children traditional Chinese cultural values such as filial piety, as she also specifically mentions the value of teaching girls about being “gentle and kind (through needles and threads)” for when they grow up to be wives and mothers.

The interview soon became a big topic of discussion online, where the school in question was identified as the ‘Chung Hwa College of Traditional Culture‘ (华夏学宫) in Xuzhou, that is focused on teaching traditional Chinese culture to its students and has an annual fee for its junior programme of 100,000 yuan (±$15,000). As also featured in the interview, Pan Wei herself teaches needlework at the school.

The heated discussions on Chinese social media focused on the doubted academic qualification of the school and its teachers, as well as on the intentions of Pan and her husband to send the children to such an institute.

On January 23rd, various media reports disclosed that, according to the Education Department of Xuzhou, the Chung Hwa College of Traditional Culture indeed is not qualified as an official educational institution, and that graduates from this institution also cannot obtain verified certificates, nor participate in China’s National College Entrance Exams.

The courses that are taught at the school have specifically attracted the attention of online commenters. Besides needlework, which is only taught to girls, the school offers so-called “women’s virtue” classes and uses Di Zi Gui (弟子规, Standards for being a Good Pupil and Child) as its main textbook, which was written in the Qing dynasty and is arguably based on the teachings of Confucius.

It is not the first time Chinese “women’s virtue” classes receive criticism online for reinforcing gender sterotypes. In 2018, one “female virtue class” was ordered to shut down after it made headlines.

Sun Nan and Pan Wei got married in 2009 after they had both been married before. From their earlier marriages, Sun had one daughter and a son, and Pan had one daughter, who previously studied at an international school. In 2011, the couple had one daughter together.

Singer Sun Nan has been well-known for his Mando-pop songs for years. He released his first album in 1990 and has had a long-lasting career ever since, receiving various awards for his work as a musician. (You might also remember his performance at the 2016 CCTV Spring Gala, where he performed together with 540 dancing robots.)

On Weibo, many netizens express their idea of Pan Wei as an “evil stepmother” who would allegedly send her own biological daughter to a good school, while purposely enrolling her stepchildren into a school that lacks proper credentials. It even led to some Weibo users leaving comments on the social media account of Sun Nan’s ex-wife, Mai Hongmei (买红妹), asking her to “save” her children from their current predicament.

“Aren’t these children supposed to receive compulsory education?” some wonder, while others worry that the children have been victimized by an “evil cult.” Some even say it is “ruthless” to withhold children from a qualified education, potentially leaving them no chance to enroll in college later on in life.

There are also commenters and bloggers who note that Sun and Pan’s personal involvement in the school, and the reason for sending their children there, is driven by financial interests, suggesting that the couple might be eager to make money by jumping on the “traditional culture” trend.

The head of the Chung Hwa College of Traditional Culture has since denied that the couple owns any shares in the institute. The school’s home page, at time of writing, however, does actively promote Pan Wei’s latest book.

“This controversial issue actually has three sides to it,” one popular Weibo blogger explains, suggesting that (1) the fact that Pan’s own child is enrolled in a qualified school and her step-children are not, makes her look like a bad stepmother with ulterior motives; (2) it is up for debate to what extent parents can choose to send their children to special schools, withholding them from the basic academic education they will need later on in life; (3) it is questionable to what extent it is good for young children to learn about ‘women’s virtues’ and obedience, and one might wonder what motives lie behind sending one’s children to such a school.

For now, the Xuzhou Education Department has stated that they will further investigate the matter. According to Chinese law, children must attend primary and junior secondary school for at least nine years in total. Meanwhile, Sun Nan has not responded to the controversy on his official Weibo page yet.

Watch the video of the controversial interview with Pan (with English subtitles) here:

By Boyu Xiao and Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Boyu Xiao is an MPhil graduate in Asian Studies (Leiden University/Peking University) focused on modern China. She has a strong interest in feminist issues and specializes in the construction of memory in contemporary China.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

Zheng Shuang, Zhang Heng, and ‘Surrogacy Gate’: A Timeline

One celebrity couple breakup, two children born through surrogacy: this sad and messy topic has exploded on Chinese social media.

Manya Koetse

Published

on

A celebrity surrogacy scandal is dominating discussions on Chinese social media, with one hashtag on the case attracting over 3 4 billion views. The scandal is triggering discussions on the topic of surrogacy in China.

Her name is Zheng Shuang (郑爽, 29), his name is Zhang Heng (张恒, 30). They’re both celebrities in China; she is a super famous actress, he is a well-known producer.

This week, it is not their work that made them go viral on Chinese social media, but a surrogacy scandal taking place in the United States that is dominating all trending lists on Weibo.

Zheng and Zhang in happier times.

The social media storm started on Monday, January 18, when rumors surfaced on Weibo and Wechat that the celebrity couple had separated. Some netizens had located a ‘dissolution’ case concerning the couple through the public access of the US federal court system.

Subsequently, news and rumors began circulating that the couple had two children in the US through a surrogacy arrangement, but that actress Zheng Shuang refused to have them because she and Zhang had broken up – even though her name was on their birth certificate.

The topic soon became known as the Zheng Shuang ‘Surrogacy Gate’ (郑爽”代孕门”).

Chinese media outlet Netease Entertainment published images of the children’s birth certificates and confirmed through sources close to producer Zhang Heng that he was stranded in the United States with the two babies, unable to bring them back to China with him since Ms Zheng allegedly did not cooperate with the necessary legal procedures.

It was Zhang Heng himself who spoke out about the situation on his Weibo account (@张恒KN) on January 18. He wrote the following post:

“Hi everyone, I’m Zhang Heng. Long time no see. As everyone has seen, I again hit the hot search lists recently. Since the past year or so, there has been baseless slander, disrespect, and endless online violence against me on the internet. My family is also frustrated, helpless, and mentally exhausted because of my problems. There’s no way to lead a normal life or to socialize normally. We’re unable to reunite because of this. I really feel so, so bad.   

I realize I can’t bury my head in the sand any longer. Because it’s not just me facing everything; it’s also my cherished family members. I’ve decided to speak up, for my family and for myself, and to set the record straight. 

The online rumors about me committing fraud, borrowing from loan sharks, evading debts, taking funds and slinking off to America, etc –  they’re all rumors and I swear I’ve never done these things, nor would I ever do them. It is true that I am in America, but my family and I have been in the United States for over a year because we had to take care of and protect our two young and innocent children. We had no choice but to remain here.

I have hired a lawyer to handle related matters, and I believe the actual facts will be restored by the American and Chinese courts. Finally, I hope the media and righteous people can recognize the truth in this matter, and will not be blinded by internet rumors.” 

The children caught up in this scandal are one girl, born on January 4 2020, registered in the state of Nevada; and a boy, born on December 19 2019, registered in the state of Colorado. The birth certificates that were leaked to Chinese media show both Ms. Zheng and Mr. Zhang as the legal parents of the two babies.

Also leaked to Chinese media is an older audio recording in which Zheng, Zhang, and both of their parents allegedly discuss what to do with their unborn babies. In the voice recording, Zheng’s side argues that the children should be given up for adoption, with Zheng herself even complaining that the babies could not be aborted because the surrogate mothers were already seven months pregnant.

On January 19, Zheng Shuang herself also responded to the matter on Weibo (@郑爽SZ), where she did not address the matter directly but said that this is “a very sad and private matter that I did not want to discuss in front of everybody.” She further wrote that legal teams in China and the US “never gave up defending the legal rights of me and my family since last year.”

Zheng Shuang, image via Sohu.

Of the two former partners, Zheng is the most famous celebrity. Born in Shenyang in 1991, she rose to fame when she starred in a popular TV series in 2009 (Meteor Shower 一起来看流星雨). She became an award-winning actress and was chosen as one of the most bankable young actresses of the post-90s generation. On her Weibo account, she has over 12.4 million followers.

 

‘Surrogacy Gate’: The Timeline


 

While this case is unfolding in front of netizens’ eyes and through their own research, more and more details are coming up.

Money plays a major role in the falling-out between Zheng and Zhang, and a private lending dispute – involving no less than 20 million yuan (around 3 million dollars) – seems to be one of the reasons for their break-up.

Since the story is somewhat messy and complicated, we will attempt to reconstruct a timeline of events here.
 

TIMELINE:

2018, May
• Zheng and Zhang meet on the set of the variety show This Is Fighting Robots (这就是铁甲), where Zhang does the show’s production. Weeks later, intimate photos of the two surface online.

2018, August
• The couple officially announces their relationship status and start a company together.

2018, November
• Ms Zheng allegedly loans Mr Zhang 20 million yuan ($3 million).

2019, January 19
• Zheng and Zhang ‘secretly’ get married in the United States on January 19 of 2019. Zheng’s dog, “Wolfberry Kris” (@枸杞kris), has its own Weibo account where some ‘wedding photos’ of the joyous occasion are shared on this day.

2019, Fall/Winter
• Zhang and Zheng both appear on the TV show Meeting Mr. Right (女儿们的恋爱).

• An annual report of Zhang and Zheng’s entertainment-meets-tech company, a joint business venture named Shanghai Whale Valley AI Tech (上海鲸谷座人工智能科技有限公司), shows that Zheng Shuang invested over 10 million yuan ($1.5 million) while Zhang – the company’s legal representative – only contributed 200,000 yuan ($30,800).

2019, September
• In a Weibo post of January 2021, Zheng Shuang claims that Zhang cheated on her in September of 2019, which is why she left the US and went back to China.

2019, October 31
• Zhang Heng and Zheng Shuang go viral on Chinese social media when Zhang writes a love song for Zheng, and publicly announces his love for her (#张恒给郑爽写歌#).

2019, December 18
• Zhang Heng and Zheng Shuang announce their breakup, and rumors suggest that the two are caught up in a dispute over money.

2019, December 19
• The son of Zhang Heng and Zheng Shuang is born through surrogacy in Colorado.

2020, January
• The daughter of Zhang Heng and Zheng Shuang is born through surrogacy in Nevada on January 4.

• Zheng Shuang files a lawsuit in Shanghai, suing Zhang Heng for borrowing 20 million yuan from high-interest loaners under her name to invest in personal business ventures.

2020, November
• Shanghai Jing’an Court rules that Mr. Zhang needs to pay back 20 million yuan ($3 million) plus overdue interest to Ms. Zheng. Zhang Heng appeals the case, arguing the money involved was never a loan but a financial compensation and advance payment for invested labor, since Zhang also acted as Zheng’s manager while they were together.

2020, December
• Zheng Shuang quits as a mentor on the Shine! Super Brothers (追光吧!哥哥) variety TV show after a clip exposing her gossiping about the past relationship of two co-stars circulated online.

2021, January 18
• Zhang posts his story on his Weibo account, stating he is stranded in the United States to take care of his two young children, implying Zheng has abandoned the babies. He also posts a photo of him with the two children.

• A voice recording in which Zheng talks about what to do with her unborn children surfaces in Chinese media, along with the birth certificates. The topic explodes on Chinese social media.

2021, January 19
• Zheng Shuang posts a reply to the matter on her own Weibo account, in which she is vague and evasive about the issue concerning the children. She implies that Zhang has “ulterior motives.” She later adds that Zhang cheated on her in the fall of 2019.

• In light of all controversy, Italian fashion brand PRADA cuts ties with Zheng Shuang, with whom they had a cooperation agreement. Zheng was announced as one of the brand’s new Chinese ambassadors earlier in 2021.

• London jewelry brand Lola Rose deletes all content including Zheng from their social media.

• Harper Bazaar deletes a feature on Zheng Shuang from their social media.

• Chinese cosmetic brand Chioture also posts a statement on Weibo saying it has terminated its contract with Zheng Shuang, who formerly was a spokesperson for the company.

• The second hearing of the Zheng versus Zhang lawsuit takes place in a Shanghai court over the disputed loan. Zhang and Zheng are both represented by their lawyers. (No news on outcome yet).

• State broadcaster CCTV condemns surrogacy in a post on Weibo.

• Zheng Shuang appears in public in Beijing, where she is followed by paparazzi. She does not respond to any questions, but her appearance still goes viral on social media with over 640 million views (#郑爽风波后首现身#).

2021, January 20
• Huading Awards announces it will revoke the honorary titles of Zheng Shuang, renouncing Zheng’s former awards as best actress and favorite TV star. Over 2.2 million people ‘liked’ this update on Weibo (#华鼎奖取消郑爽荣誉称号#).

• China’s State Administration of Radio, Film and Television officially shuts out Zheng Shuang.

• The Weibo hashtag “Birth Certificates of Zheng Shuang and Zhang Heng’s Children” (#郑爽张恒孩子出生证明#) reaches a staggering 4 billion views.

2021, March 22
• The hearing for the supposed dissolution of Zheng and Zhang’s marriage is scheduled to take place in Denver, US.

 

Surrogacy Abandonment


 

Although the timeline of events leading to the current situation might suggest that Ms. Zheng and Mr. Zhang are both at fault for handling matters in an irresponsible way, it is Zheng’s “surrogacy abandonment” that mostly triggers the public’s anger on social media.

Many people feel that Zheng Shuang is lacking morals for abandoning her children and call her “cold-blooded.” There are also those who think the actress has serious mental problems. Despite all backlash, Zheng still has a strong fan base with people who still support her.

The scandal has sparked more discussions on the issue of surrogacy in China, which already was a big topic earlier in January when a story came out on a baby born through surrogacy who had no birth certificate and no legal registration (link here).

Although surrogacy is officially not legal in China, there is a flourishing underground surrogacy market, and many couples who are struggling with fertility issues travel overseas for surrogacy arrangements. It is not clear why Zheng and Zhang used surrogates to have children.

On Weibo, many people speak out against surrogacy practices, arguing that having children is not a business and surrogacy puts vulnerable women at increased risk of exploitation.

The hashtag “Firmly Oppose All Forms of Surrogacy” (#坚决反对一切形式的代孕#) received over 290 million views and thousands of comments.

One person commented: “Children are not a commodity you can buy, sell, or return. They’re a life-long responsibility, they are the future of our society.”

 
This story will be updated following the latest developments.
 
By Manya Koetse, with contributions by Miranda Barnes


Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Celebs

Angelababy, Huang Xiaoming, Li Fei’er: Love Triangle Rumors From Decade Ago Revisited

Weibo explodes after Angelababy addresses rumors that have been going on for over ten years.

Manya Koetse

Published

on

On Wednesday afternoon, Beijing time, Weibo exploded when Chinese celebrity couple Huang Xiaoming and Angelababy addressed some strong rumors about the start of their relationship.

Their posts resulted in various hashtags and search terms going viral, including the phrases “When Angelababy Met Huang Xiaoming, He Said He Was Single” and “Angelababy Was Not My Mistress.” At least three out of today’s top trending Weibo topics are related to Angelababy and Huang Xiaoming.

Angelababy (nickname for Yang Ying 杨颖) is practically a household name in China. The famous actress and model married actor Huang Xiaoming (黄晓明) in 2015, and ever since, their marriage and relationship status is a popular gossip topic on social media. The two have a son together.

With Angelababy having over 100 million fans on her Weibo page (@angelababy) and Huang Xiaoming having over 61 million followers on his (@黄晓明), the two are practically Weibo’s most followed couple. Their $31 million wedding is probably the most-discussed Chinese weddings of the past decade.

Chinese actress Li Fei’er (李菲儿) previously dated Huang Xiaoming after working with him in the 2008 television series Royal Tramp (鹿鼎记). The two are said to have started a relationship in 2007, and to have broken up in 2010 – the same year when Huang got together with Angelababy. The ending of the relationship with Li and the start of the new love affair with Angelababy has been a source of gossip for over a decade.

In a 2011 interview with a Hong Kong magazine, Li had hinted that Angelababy was previously ‘the other woman’ during her relationship with Huang.

The rumors surrounding that alleged love triangle between Angelababy, Li, and Huang reached a new peak this week when Huang Xiaoming and Li Fei’er shared a stage on the super popular reality series Sisters Who Make Waves 2, which features 30 female celebrities over the age of 30. Huang hosts the show.

Apparently, Angelababy felt that the waves of rumors became too strong for her not to speak out. In the late afternoon of January 6, she posted a Weibo post in which she stated that Huang Xiaoming told her he was single when they first met. When Li made ‘groundless’ comments about Angelababy in a magazine interview, she asked Huang about it, and “he told me they had broken up.”

“A decade has passed by. Today, I’ve chosen to stand up for myself and to explain the entire thing clearly. I don’t want to take the blame anymore,” Angelababy writes.

She also added that she felt this is “a matter between Mister Huang and Li Fei’er,” suggesting that Huang is the person who needs to clarify the matter to the public.

Angelababy’s post was followed up by a post by Huang just an hour later, in which he stated the success of the Sister Who Make Waves tv show lies in the values it conveys to respect women, suggesting that the recent flood of rumors is harmful to the show’s central theme, the women participating in it, as well as to his own family.

He further clarifies that Angelababy “was not a mistress,” refuting ongoing rumors about the start of their relationship.

The huge attention for this matter seemed to temporarily put a strain on Weibo’s servers, with the site momentarily showing a notification that its servers were too busy. In 2017, Weibo servers could no longer handle the peak in traffic after Chinese singer ad actor Lu Han announced his new relationship.

Weibo servers were busy after Angelababy posted about the decade-old ‘love triangle’ rumors.

For now, the statements by Angelababy and Huang have only brought about more speculation. The fact that Angelababy refers to her husband as “Mr. Huang” in her post intensifies ongoing rumors that Huang and Angelababy might already be separated.

Meanwhile, Li Fei’er, who has over 11 million followers on her Weibo page (@李菲儿love) has not posted anything about the recent developments. In her last post on January 1st, she wished her followers a happy new year.

By Wednesday night, Beijing time, Angelababy’s post had received over 1,3 million likes and 100,000 comments; Huang’s post got over 850,000 likes, already making this celebrity news one of the most talked-about topics this week.

By Manya Koetse, with contributions from Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads