SubscribeLog in
Connect with us

China Brands, Marketing & Consumers

Top 10 Most Popular Smartphone Brands and Models in China (Summer 2018)

The ten most popular Chinese smartphone brands buzzing on social media.

Manya Koetse

Published

on

There is one topic that is always buzzing on Chinese social media: the latest smartphone trends. This is a top 10 of the most popular Chinese smartphone brands and their hottest models of the moment.

Update: Check out our Top 10 China’s Most Popular Smartphone Brands & Models (May/June 2019)

If last year’s major Chinese smartphone trends were all about the big, beautiful & bezel-less screens, this year they are more about nifty features such as turbo-speed for mobile gaming or pop-up cameras.

One major trend that is ongoing and crystal clear is that ‘made in China’ brands are dominating the smartphone and tablet market, with no less than 8 of the top 10 best-sold phones being Chinese brands.

The sales data of Chinese big online shopping festivals offer valuable insights into what brands and models are most appreciated by Chinese consumers. Last month, when e-commerce giant JD.com wrapped up its ‘Black Friday’-like “6.18” anniversary sales event with a record in transactions, Xiaomi and Honor were among the big winning brands in smartphone sales.

Looking at the most-popular smartphone brands and models lists according to Zol.com, leading IT portal website in China, the brands Oppo and Vivo have also continually remained in the top 3 of most popular smartphone brands in China over the previous weeks.

Based on these lists, we’ve compiled the following top 10 of most popular Chinese smartphone brands of the past month.

Note: we have excluded non-Chinese brands Samsung and iPhone from this Chinese brand list; they currently, respectively, hold the no3 and no7 position in expert top 10 most popular smartphones in China lists.

 

#1 Vivo

Vivo is a Chinese domestic brand that has gained worldwide success, first entering the market in 2009. Its headquarters are based in Dongguan, Guangdong. In 2017, Vivo launched its Vivo X20 Plus and VivoX20, the successor of best-seller Vivo X9.

Vivo often cooperates with Chinese celebrities in its marketing campaigns, such as Chinese singer and actor Lu Han (born 1990) or Chinese actress Zhou Dongyu (born 1992), clearly targeting the post-90s consumer group.

Lu Han for Vivo.

Vivo’s current best-seller in China is the Vivo Nex, a futuristic device that is thin but quite big and heavy (6.6-inch FHD+ AMOLED screen, 199 gram – which is just about the same as the Samsung Galaxy Note 8).

The Vivo Nex has a bezel-less screen and a nifty front-facing camera that is tucked away inside the upper frame of the phone and will automatically slide out when the camera is set to front-facing (according to AndroidAuthority, this takes less than a second). It also has a fingerprint sensor that is built into the display.

With the way it is designed, almost the entirety of the front of the phone is a giant 6.59-inch high-definition display.

On Weibo, the Vivo Nex is praised by netizens for offering a “top-notch” mobile gaming experience. People also specifically like the vibrant red edition of the device.

Within China, the phone is currently for sale from 3898 RMB (±US$600). In Europe and the US, unfortunately, the latest Vivo is not for sale just yet.

 

#2 Oppo

Oppo is a Guangdong-based brand officially launched in 2004. It is mainly known for targeting China’s young consumers with its trendy designs and smart marketing. In 2016, the brand was ranked as the number 4 smartphone brand globally.

In targeting young people, Oppo has a special focus on its selfie-making camera; both its front and back cameras are therefore strong.

Previous popular models include the Oppo R11s, which was a top-selling model with its all-screen ‘bezel-less’ display and latest facial recognition technology.

Currently, the hottest Oppo model that is also scoring the highest in top 10 lists is the Oppo Find X. The Find X has a beautiful glass body and a motorized camera – like the Vivo Nex, it also pops up and also functions as a 3D facial scanner for biometric authentication.

The Oppo Find X really has many nifty features (which also seems to be a major trend: the one-phone-has-it-all); the phone’s bezel-less panoramic screen is curved, there’s a dual-camera setup on the back (16MP + 20MP), 25MP front camera, dual SIM slots, etc. Also innovative: the device is available in the cool colors ‘Bordeaux Red’ and ‘Glacier Blue.’

On social media the phone is a hit, but its price is a source of complaints; the phone is available from ±5000 RMB (±US$750). “I could never afford it,” many people say.

 

#3 Honor 荣耀

Honor, established in 2013, is the budget-friendly sister of the Huawei brand. The company’s sub-brand has been doing very well over the past years. Rather than focusing on hyping up its brand name through celebrity campaigns, Honor focuses on great value for money.

Last year, the brand released its Honor V9 and Honor V9 Play models. This year, the Honor Play model (sold from 1999 RMB/US$300 on JD.com) is its most popular model (6.3-inch display).

With this latest model, Honor focuses on China’s booming mobile gaming market, as it comes with a ‘4D’ gaming experience with real-time recognition of the game scene that vibrates the phone to match.

On Weibo, people praise the phone for its speed. The color-loving phone users praise the purple edition of the device, which indeed is pretty fashionable.

 

#4 Huawei 华为

Huawei remains to be one of China’s top smartphone brands. Its 2016 Huawei Mate 9 and 2017 Huawei Mate 10 were top-selling; the current hit phone is the Huawei P20 pro.

The Huawei P20 is especially marketed for its camera functions. On Weibo, Huawei users praise this phone’s nightmode camera which is great to capture darker environments such as concerts or the city by night. Digital Trends even calls it “one of the best cameras ever put in a smartphone.”

The phone has a long-lasting battery and also noteworthy: it comes with one of the coolest color schemes ever inspired by the Northern Lights.

Like the Oppo Find X, this phone also does not come cheap; JD.com sells it from 5488 RMB (±US$827).

 

#5 Xiaomi 小米

Since the launch of its first smartphone in 2011, Beijing-brand Xiaomi has become one of the world’s largest smartphone makers.

The Xiaomi (Mi) brand was initially often called an ‘iPhone copycat,’ but it is now a trendsetting brand in the smartphone business. With its 2016 Mi Mix model, the brand was among the first to ditch thick bezels and go beyond the 16:9 aspect ratio to introduce the ‘all screen’ or ‘bezel-less’ screens, which are all the buzz now. The Mi Mix became one of last year’s hottest smartphones.

The Xiaomi 8 is promoted by Chinese actor Kris Wu as the “cool smartphone.” Not just cool because of how it looks, but also due to its dual frequency GPS tracking. It is priced starting from 2699 RMB (±US$406). (The upcoming Xiaomi Max 3 Pro is also one of the most-anticipated smartphones of this moment.)

 

#6 Meizu 魅族

Meizu is another Chinese homegrown brand, established by high school dropout Jack Wong (黄章) in 2003. Since then, it has grown out to be the 11th best-selling smartphone maker in the world.

The brand recently ranks in the top 10 of best smartphones in China, either on the 6th or 8th place.

The Meizu Pro 7 and the upcoming Meizu 16 are the phones that are currently most promoted by Meizu. The Pro 7 has a small colored screen on its back.

Despite its high ranking, Meizu is less popular among younger people and does not get a lot of attention on Weibo recently.

 

#7 OnePlus 一加

OnePlus is a Shenzhen based Chinese smartphone manufacturer founded by Pete Lau and Carl Pei in December 2013. The company officially serves 32 countries and regions around the world as of January 2018.

The OnePlus 6 is in the top three of most popular phones in China at this moment.

 

#8 LeNovo 联想

Lenovo Group Ltd. or Lenovo PC International, often shortened to Lenovo, is a Chinese multinational technology company with headquarters in Beijing, China and Morrisville, North Carolina.

Outside of China, the brand is more commonly associated with laptops rather than smartphones, but in China, the LeNovo Z5 flagship device currently scores number 8 in the top 10 smartphone lists.

The phone is an attractive device within the more budget-friendly category; it starts at 1299 RMB (±US$195).

 

#9 Qiku 360手机

The Qiku (360手机) brand was founded in 2015 in Shenzhen as a joint effort between Chinese internet giant Qihoo 360 and manufacturer Coolpad.

The N7 model (360手机N7) is their 2018 flagship model and is available from 1699 RMB (±US$256) for the 64GBmodel. ALong with the latest trends, it has a curved glass, fast charging, and long-lasting battery.

 

#10 Smartisan 坚果

Smartisan is a Beijing-based tech company founded in 2012. Its Smartisan R1 flagship model is promoted as “the computer of the future,” and GSMarena even calls this phone “record-breaking” with “top-notch specs and an amount of memory no other device in the market can match” (the most expensive version of ±$1400 comes with 1TB internal memory!)

All in all, when it comes to the latest trends in Chinese smartphones, it is all about the more advanced functions.

For those going for GPS tech, there’s Xiaomi, for camera lovers, there’s Huawei’s latest, for gaming fans, there’s Honor, for data-heavy users, Smartisan’s a (pricey) option, but for people loving overall innovative design, Vivo and Oppo are the winners this summer.

Update: Check out our Top 10 China’s Most Popular Smartphone Brands & Models (May/June 2019)

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
2 Comments

2 Comments

  1. Avatar

    roblox robux generator 2018

    July 14, 2018 at 2:18 pm

    Hi, roblox game is very funny game and easy to get free robux generator. this maximum played game many person can play it same on time to enjoyed it. free roblox game generator its gives many platform to play its . and its Simpy to get on my website.

  2. Avatar

    Gladys Nelson

    March 2, 2020 at 2:35 pm

    Good to find out that there are also other decent mobile phone brands than Apple because people never appreciate great alternatives these days. It’s another thing when you need professional and custom homework help. If so, have a look at https://www.aresearchguide.com/quality-custom-assignment-writing-service.html

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Books & Literature

Why Chinese Publishers Are Boycotting the 618 Shopping Festival

Bookworms love to get a good deal on books, but when the deals are too good, it can actually harm the publishing industry.

Ruixin Zhang

Published

on

JD.com’s 618 shopping festival is driving down book prices to such an extent that it has prompted a boycott by Chinese publishers, who are concerned about the financial sustainability of their industry.

When June begins, promotional campaigns for China’s 618 Online Shopping Festival suddenly appear everywhere—it’s hard to ignore.

The 618 Festival is a product of China’s booming e-commerce culture. Taking place annually on June 18th, it is China’s largest mid-year shopping carnival. While Alibaba’s “Singles’ Day” shopping festival has been taking place on November 11th since 2009, the 618 Festival was launched by another Chinese e-commerce giant, JD.com (京东), to celebrate the company’s anniversary, boost its sales, and increase its brand value.

By now, other e-commerce platforms such as Taobao and Pinduoduo have joined the 618 Festival, and it has turned into another major nationwide shopping spree event.

For many book lovers in China, 618 has become the perfect opportunity to stock up on books. In previous years, e-commerce platforms like JD.com and Dangdang (当当) would roll out tempting offers during the festival, such as “300 RMB ($41) off for every 500 RMB ($69) spent” or “50 RMB ($7) off for every 100 RMB ($13.8) spent.”

Starting in May, about a month before 618, the largest bookworm community group on the Douban platform, nicknamed “Buying Like Landsliding, Reading Like Silk Spinning” (买书如山倒,看书如抽丝), would start buzzing with activity, discussing book sales, comparing shopping lists, or sharing views about different issues.

Social media users share lists of which books to buy during the 618 shopping festivities.

This year, however, the mood within the group was different. Many members posted that before the 618 season began, books from various publishers were suddenly taken down from e-commerce platforms, disappearing from their online shopping carts. This unusual occurrence sparked discussions among book lovers, with speculations arising about a potential conflict between Chinese publishers and e-commerce platforms.

A joint statement posted in May provided clarity. According to Chinese media outlet The Paper (@澎湃新闻), eight publishers in Beijing and the Shanghai Publishing and Distribution Association, which represent 46 publishing units in Shanghai, issued a statement indicating they refuse to participate in this year’s 618 promotional campaign as proposed by JD.com.

The collective industry boycott has a clear motivation: during JD’s 618 promotional campaign, which offers all books at steep discounts (e.g., 60-70% off) for eight days, publishers lose money on each book sold. Meanwhile, JD.com continues to profit by forcing publishers to sell books at significantly reduced prices (e.g., 80% off). For many publishers, it is simply not sustainable to sell books at 20% of the original price.

One person who has openly spoken out against JD.com’s practices is Shen Haobo (沈浩波), founder and CEO of Chinese book publisher Motie Group (磨铁集团). Shen shared a post on WeChat Moments on May 31st, stating that Motie has completely stopped shipping to JD.com as it opposes the company’s low-price promotions. Shen said it felt like JD.com is “repeatedly rubbing our faces into the ground.”

Nevertheless, many netizens expressed confusion over the situation. Under the hashtag topic “Multiple Publishers Are Boycotting the 618 Book Promotions” (#多家出版社抵制618图书大促#), people complained about the relatively high cost of physical books.

With a single legitimate copy often costing 50-60 RMB ($7-$8.3), and children’s books often costing much more, many Chinese readers can only afford to buy books during big sales. They question the justification for these rising prices, as books used to be much more affordable.

Book blogger TaoLangGe (@陶朗歌) argues that for ordinary readers in China, the removal of discounted books is not good news. As consumers, most people are not concerned with the “life and death of the publishing industry” and naturally prefer cheaper books.

However, industry insiders argue that a “price war” on books may not truly benefit buyers in the end, as it is actually driving up the prices as a forced response to the frequent discount promotions by e-commerce platforms.

China News (@中国新闻网) interviewed publisher San Shi (三石), who noted that people’s expectations of book prices can be easily influenced by promotional activities, leading to a subconscious belief that purchasing books at such low prices is normal. Publishers, therefore, feel compelled to reduce costs and adopt price competition to attract buyers. However, the space for cost reduction in paper and printing is limited.

Eventually, this pressure could affect the quality and layout of books, including their binding, design, and editing. In the long run, if a vicious cycle develops, it would be detrimental to the production and publication of high-quality books, ultimately disappointing book lovers who will struggle to find the books they want, in the format they prefer.

This debate temporarily resolved with JD.com’s compromise. According to The Paper, JD.com has started to abandon its previous strategy of offering extreme discounts across all book categories. Publishers now have a certain degree of autonomy, able to decide the types of books and discount rates for platform promotions.

While most previously delisted books have returned for sale, JD.com’s silence on their official social media channels leaves people worried about the future of China’s publishing industry in an era dominated by e-commerce platforms, especially at a time when online shops and livestreamers keep competing over who has the best book deals, hyping up promotional campaigns like ‘9.9 RMB ($1.4) per book with free shipping’ to ‘1 RMB ($0.15) books.’

This year’s developments surrounding the publishing industry and 618 has led to some discussions that have created more awareness among Chinese consumers about the true price of books. “I was planning to bulk buy books this year,” one commenter wrote: “But then I looked at my bookshelf and saw that some of last year’s books haven’t even been unwrapped yet.”

Another commenter wrote: “Although I’m just an ordinary reader, I still feel very sad about this situation. It’s reasonable to say that lower prices are good for readers, but what I see is an unfavorable outlook for publishers and the book market. If this continues, no one will want to work in this industry, and for readers who do not like e-books and only prefer physical books, this is definitely not a good thing at all!”

By Ruixin Zhang, edited with further input by Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Brands, Marketing & Consumers

Chinese Sun Protection Fashion: Move over Facekini, Here’s the Peek-a-Boo Polo

From facekini to no-face hoodie: China’s anti-tan fashion continues to evolve.

Manya Koetse

Published

on

It has been ten years since the Chinese “facekini”—a head garment worn by Chinese ‘aunties’ at the beach or swimming pool to prevent sunburn—went international.

Although the facekini’s debut in French fashion magazines did not lead to an international craze, it did turn the term “facekini” (脸基尼), coined in 2012, into an internationally recognized word.

The facekini went viral in 2014.

In recent years, China has seen a rise in anti-tan, sun-protection garments. More than just preventing sunburn, these garments aim to prevent any tanning at all, helping Chinese women—and some men—maintain as pale a complexion as possible, as fair skin is deemed aesthetically ideal.

As temperatures are soaring across China, online fashion stores on Taobao and other platforms are offering all kinds of fashion solutions to prevent the skin, mainly the face, from being exposed to the sun.

One of these solutions is the reversed no-face sun protection hoodie, or the ‘peek-a-boo polo,’ a dress shirt with a reverse hoodie featuring eye holes and a zipper for the mouth area.

This sun-protective garment is available in various sizes and models, with some inspired by or made by the Japanese NOTHOMME brand. These garments can be worn in two ways—hoodie front or hoodie back. Prices range from 100 to 280 yuan ($13-$38) per shirt/jacket.

The no-face hoodie sun protection shirt is sold in various colors and variations on Chinese e-commerce sites.

Some shops on Taobao joke about the extreme sun-protective fashion, writing: “During the day, you don’t know which one is your wife. At night they’ll return to normal and you’ll see it’s your wife.”

On Xiaohongshu, fashion commenters note how Chinese sun protective clothing has become more extreme over the past few years, with “sunburn protection warriors” (防晒战士) thinking of all kinds of solutions to avoid a tan.

Although there are many jokes surrounding China’s “sun protection warriors,” some people believe they are taking it too far, even comparing them to Muslim women dressed in burqas.

Image shared on Weibo by @TA们叫我董小姐, comparing pretty girls before (left) and nowadays (right), also labeled “sunscreen terrorists.”

Some Xiaohongshu influencers argue that instead of wrapping themselves up like mummies, people should pay more attention to the UV index, suggesting that applying sunscreen and using a parasol or hat usually offers enough protection.

By Manya Koetse, with contributions by Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads