SubscribeLog in
Connect with us

China Brands, Marketing & Consumers

Top 10 Most Popular Smartphone Brands and Models in China (Summer 2018)

The ten most popular Chinese smartphone brands buzzing on social media.

Manya Koetse

Published

on

There is one topic that is always buzzing on Chinese social media: the latest smartphone trends. This is a top 10 of the most popular Chinese smartphone brands and their hottest models of the moment.

Update: Check out our Top 10 China’s Most Popular Smartphone Brands & Models (May/June 2019)

If last year’s major Chinese smartphone trends were all about the big, beautiful & bezel-less screens, this year they are more about nifty features such as turbo-speed for mobile gaming or pop-up cameras.

One major trend that is ongoing and crystal clear is that ‘made in China’ brands are dominating the smartphone and tablet market, with no less than 8 of the top 10 best-sold phones being Chinese brands.

The sales data of Chinese big online shopping festivals offer valuable insights into what brands and models are most appreciated by Chinese consumers. Last month, when e-commerce giant JD.com wrapped up its ‘Black Friday’-like “6.18” anniversary sales event with a record in transactions, Xiaomi and Honor were among the big winning brands in smartphone sales.

Looking at the most-popular smartphone brands and models lists according to Zol.com, leading IT portal website in China, the brands Oppo and Vivo have also continually remained in the top 3 of most popular smartphone brands in China over the previous weeks.

Based on these lists, we’ve compiled the following top 10 of most popular Chinese smartphone brands of the past month.

Note: we have excluded non-Chinese brands Samsung and iPhone from this Chinese brand list; they currently, respectively, hold the no3 and no7 position in expert top 10 most popular smartphones in China lists.

 

#1 Vivo

Vivo is a Chinese domestic brand that has gained worldwide success, first entering the market in 2009. Its headquarters are based in Dongguan, Guangdong. In 2017, Vivo launched its Vivo X20 Plus and VivoX20, the successor of best-seller Vivo X9.

Vivo often cooperates with Chinese celebrities in its marketing campaigns, such as Chinese singer and actor Lu Han (born 1990) or Chinese actress Zhou Dongyu (born 1992), clearly targeting the post-90s consumer group.

Lu Han for Vivo.

Vivo’s current best-seller in China is the Vivo Nex, a futuristic device that is thin but quite big and heavy (6.6-inch FHD+ AMOLED screen, 199 gram – which is just about the same as the Samsung Galaxy Note 8).

The Vivo Nex has a bezel-less screen and a nifty front-facing camera that is tucked away inside the upper frame of the phone and will automatically slide out when the camera is set to front-facing (according to AndroidAuthority, this takes less than a second). It also has a fingerprint sensor that is built into the display.

With the way it is designed, almost the entirety of the front of the phone is a giant 6.59-inch high-definition display.

On Weibo, the Vivo Nex is praised by netizens for offering a “top-notch” mobile gaming experience. People also specifically like the vibrant red edition of the device.

Within China, the phone is currently for sale from 3898 RMB (±US$600). In Europe and the US, unfortunately, the latest Vivo is not for sale just yet.

 

#2 Oppo

Oppo is a Guangdong-based brand officially launched in 2004. It is mainly known for targeting China’s young consumers with its trendy designs and smart marketing. In 2016, the brand was ranked as the number 4 smartphone brand globally.

In targeting young people, Oppo has a special focus on its selfie-making camera; both its front and back cameras are therefore strong.

Previous popular models include the Oppo R11s, which was a top-selling model with its all-screen ‘bezel-less’ display and latest facial recognition technology.

Currently, the hottest Oppo model that is also scoring the highest in top 10 lists is the Oppo Find X. The Find X has a beautiful glass body and a motorized camera – like the Vivo Nex, it also pops up and also functions as a 3D facial scanner for biometric authentication.

The Oppo Find X really has many nifty features (which also seems to be a major trend: the one-phone-has-it-all); the phone’s bezel-less panoramic screen is curved, there’s a dual-camera setup on the back (16MP + 20MP), 25MP front camera, dual SIM slots, etc. Also innovative: the device is available in the cool colors ‘Bordeaux Red’ and ‘Glacier Blue.’

On social media the phone is a hit, but its price is a source of complaints; the phone is available from ±5000 RMB (±US$750). “I could never afford it,” many people say.

 

#3 Honor 荣耀

Honor, established in 2013, is the budget-friendly sister of the Huawei brand. The company’s sub-brand has been doing very well over the past years. Rather than focusing on hyping up its brand name through celebrity campaigns, Honor focuses on great value for money.

Last year, the brand released its Honor V9 and Honor V9 Play models. This year, the Honor Play model (sold from 1999 RMB/US$300 on JD.com) is its most popular model (6.3-inch display).

With this latest model, Honor focuses on China’s booming mobile gaming market, as it comes with a ‘4D’ gaming experience with real-time recognition of the game scene that vibrates the phone to match.

On Weibo, people praise the phone for its speed. The color-loving phone users praise the purple edition of the device, which indeed is pretty fashionable.

 

#4 Huawei 华为

Huawei remains to be one of China’s top smartphone brands. Its 2016 Huawei Mate 9 and 2017 Huawei Mate 10 were top-selling; the current hit phone is the Huawei P20 pro.

The Huawei P20 is especially marketed for its camera functions. On Weibo, Huawei users praise this phone’s nightmode camera which is great to capture darker environments such as concerts or the city by night. Digital Trends even calls it “one of the best cameras ever put in a smartphone.”

The phone has a long-lasting battery and also noteworthy: it comes with one of the coolest color schemes ever inspired by the Northern Lights.

Like the Oppo Find X, this phone also does not come cheap; JD.com sells it from 5488 RMB (±US$827).

 

#5 Xiaomi 小米

Since the launch of its first smartphone in 2011, Beijing-brand Xiaomi has become one of the world’s largest smartphone makers.

The Xiaomi (Mi) brand was initially often called an ‘iPhone copycat,’ but it is now a trendsetting brand in the smartphone business. With its 2016 Mi Mix model, the brand was among the first to ditch thick bezels and go beyond the 16:9 aspect ratio to introduce the ‘all screen’ or ‘bezel-less’ screens, which are all the buzz now. The Mi Mix became one of last year’s hottest smartphones.

The Xiaomi 8 is promoted by Chinese actor Kris Wu as the “cool smartphone.” Not just cool because of how it looks, but also due to its dual frequency GPS tracking. It is priced starting from 2699 RMB (±US$406). (The upcoming Xiaomi Max 3 Pro is also one of the most-anticipated smartphones of this moment.)

 

#6 Meizu 魅族

Meizu is another Chinese homegrown brand, established by high school dropout Jack Wong (黄章) in 2003. Since then, it has grown out to be the 11th best-selling smartphone maker in the world.

The brand recently ranks in the top 10 of best smartphones in China, either on the 6th or 8th place.

The Meizu Pro 7 and the upcoming Meizu 16 are the phones that are currently most promoted by Meizu. The Pro 7 has a small colored screen on its back.

Despite its high ranking, Meizu is less popular among younger people and does not get a lot of attention on Weibo recently.

 

#7 OnePlus 一加

OnePlus is a Shenzhen based Chinese smartphone manufacturer founded by Pete Lau and Carl Pei in December 2013. The company officially serves 32 countries and regions around the world as of January 2018.

The OnePlus 6 is in the top three of most popular phones in China at this moment.

 

#8 LeNovo 联想

Lenovo Group Ltd. or Lenovo PC International, often shortened to Lenovo, is a Chinese multinational technology company with headquarters in Beijing, China and Morrisville, North Carolina.

Outside of China, the brand is more commonly associated with laptops rather than smartphones, but in China, the LeNovo Z5 flagship device currently scores number 8 in the top 10 smartphone lists.

The phone is an attractive device within the more budget-friendly category; it starts at 1299 RMB (±US$195).

 

#9 Qiku 360手机

The Qiku (360手机) brand was founded in 2015 in Shenzhen as a joint effort between Chinese internet giant Qihoo 360 and manufacturer Coolpad.

The N7 model (360手机N7) is their 2018 flagship model and is available from 1699 RMB (±US$256) for the 64GBmodel. ALong with the latest trends, it has a curved glass, fast charging, and long-lasting battery.

 

#10 Smartisan 坚果

Smartisan is a Beijing-based tech company founded in 2012. Its Smartisan R1 flagship model is promoted as “the computer of the future,” and GSMarena even calls this phone “record-breaking” with “top-notch specs and an amount of memory no other device in the market can match” (the most expensive version of ±$1400 comes with 1TB internal memory!)

All in all, when it comes to the latest trends in Chinese smartphones, it is all about the more advanced functions.

For those going for GPS tech, there’s Xiaomi, for camera lovers, there’s Huawei’s latest, for gaming fans, there’s Honor, for data-heavy users, Smartisan’s a (pricey) option, but for people loving overall innovative design, Vivo and Oppo are the winners this summer.

Update: Check out our Top 10 China’s Most Popular Smartphone Brands & Models (May/June 2019)

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
2 Comments

2 Comments

  1. Avatar

    roblox robux generator 2018

    July 14, 2018 at 2:18 pm

    Hi, roblox game is very funny game and easy to get free robux generator. this maximum played game many person can play it same on time to enjoyed it. free roblox game generator its gives many platform to play its . and its Simpy to get on my website.

  2. Avatar

    Gladys Nelson

    March 2, 2020 at 2:35 pm

    Good to find out that there are also other decent mobile phone brands than Apple because people never appreciate great alternatives these days. It’s another thing when you need professional and custom homework help. If so, have a look at https://www.aresearchguide.com/quality-custom-assignment-writing-service.html

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Brands, Marketing & Consumers

‘Carpet Pacific’: A Timeline of the Cathay Pacific Scandal Through Weibo Hashtags

Cathay Pacific flight attendants mocking non-English speaking passengers by saying, “If you can’t say blanket, you can’t have it,” has sparked a major controversy and caused a marketing catastrophe.

Manya Koetse

Published

on

Last week, Xiamen Airlines was the focus of attention on Chinese social media after one of their pilots was caught secretly filming a female staff members in the ladies room. This week, the focus has shifted to Cathay Pacific, as the Hong Kong-based airline faced accusations of discrimination against travelers from mainland China.

The incident gained significant attention on May 22 when a user of the Xiaohongshu (Little Red Book) app shared a public complaint about the Hong Kong airline. In the post, the author, who claimed to have resided in Hong Kong for eleven years, expressed their inability to remain silent after witnessing overt discrimination on a Cathay Pacific CX987 flight from Chengdu to Hong Kong.

The passenger said they were seated near the area where the flight attendants rest and prepare meals, and that they could hear the cabin crew making fun of passengers who could not speak English. Passengers who tried to ask them for help in English about filling out immigration cards allegedly also received impatient responses. The passenger recorded some of their conversation, and later posted the audio clip online.

In one clip, you can hear the staff laughing about a passenger who wanted a blanket but could not properly say it in English. “If you cannot say blanket, you cannot have it,” they joked. Since some passengers allegedly had used the word ‘carpet’ instead of ‘blanket’, the cabin crew can be heard saying: “A carpet is on the floor.”

Since the incident was first exposed on social media, it turned into a major controversy and a marketing crisis for the Cathay Pacific company. As Cathay was condemned by million of netizens, many also vowed to boycott the airline.

Cathay Pacific has been hit hard by the pandemic, and was seeing an increased demand for travel into the Chinese Mainland since quarantine-free travel between Hong Kong the Mainland was finally resumed on January 8 of this year. Cathay is heavily dependent on the Chinese market, and approximately 70% of its revue reportedly comes from China (#国泰航空近七成营收来自中国#).

The incident has ignited anger due to the discriminatory treatment of mainland customers by a Hong Kong company, leading to further discussions on anti-Chinese sentiments in Hong Kong and the role of language in fostering (or hindering) national unity between mainland China and Hong Kong.

This is a timeline of the incident through Weibo hashtags that have gone trending over the past few days.

▶︎ The Cathay Discrimination Audio Leaked Online #国泰空乘歧视乘客录音曝光# (260 million views)

After a netizen posted about supposed discrimination against non-English speaking passengers by cabin crew members on the Cathay Pacific CX987 flight, the incident soon garnered widespread attention on Chinese social media, especially when the 30-second audio was also shared online (hear the audio snippet here).

▶︎ Cathay Pacific Apologizes #国泰航空致歉# (210 million views)

On May 22, Cathay Pacific soon issued a response apologizing for the passenger’s experience and promised a thorough investigation. However, their initial apology was considered inadequate by many netizens, and only sparked more debates about the discrimination against mainland Chinese passengers within Cathay’s work environment.

On May 23, Cathay Pacific issued a second apology via social channels, mentioning that they had contacted the passenger and that they had suspended the flight attendants involved.

▶︎ Cathay Pacific Uses Standard Mandarin to Apologize #国泰航空行政总裁用普通话道歉# (10 million views)

Lin Shaobo apologizes using Standard Mandarin, image via Weibo.com.

During a media briefing in Guangzhou on May 24, Cathay Pacific CEO Lin Shaobo (林绍波) once again expressed his sincere apologies on behalf of Cathay for the incident. In doing so, he used Standard Mandarin, the national language of mainland China.

▶︎ Three Employers Fired for Discriminating Against Passengers #国泰航空3名歧视乘客空乘被解聘# (460 million views)

At this time, it was also announced that Cathay had completed their investigation into the matter and, in accordance with the company’s regulations, had dismissed the three involved cabin crew members. Lin Shaobo clarified that the airline maintains a “zero tolerance” approach towards any employees who violate the company’s rules and ethical standards.

▶︎ Cathay Pacific’s Flight Attendant Union Regrets the Incident #国泰空乘工会对空姐被解聘感到遗憾# (180 million views)

On May 24, there was some online turmoil over a statement issued by Cathay Pacific’s Flight Attendant Union (FAU). In the statement, the union expressed that Cathay is “facing a shortage of both manpower and resources, a significant increase in workload and low salaries.” Because these problems are ignored, Cathay is seeing an “extremely low” morale among cabin crew and more complaints regarding cabin service. “Nothing comes from nothing,” the statement said. The Union was criticized for “whitewashing” the cabin crew’s discrimination against non-English-speakers.

▶︎ No Official Support for The Union #国泰航空称空中服务员工会不代表国泰# (130 million views)

On May 25, Cathay Pacific issued a statement in which they clarified that The Union is an independent labor union and does not represent the company. They also clarified that did not support the union’s position nor agreed with it.

▶︎ Hu Xijin Recommends Mainland Passengers to Speak Mandarin #胡锡进建议乘国泰航空只讲普通话# (910,000 views)

Chinese political & social commentator Hu Xijin (@胡锡进) also responded to the Cathay incident in multiple posts. In one of them, he suggested that mainland passengers should primarily speak Mandarin when they fly Cathay in the future. Since so much of their customer base is from mainland, Cathay should have enough cabin crew speaking Mandarin, he argued. Hu also reflected on how Cathay also caused controversy in 2019, when it would not stop staff from joining the Kong Kong pro-democracy protests. According to Hu, the company should pay attention to “correcting the values” of their employees.

▶︎”Leaked” Internal Email Labeled as Fake News #国泰航空称网传英文内部信件为伪造# (77 million views)

Post by Cathay in which they deny that this “leaked memo” is authentic. Screenshot by What’s on Weibo.

In the meantime, some images circulated online that allegedly showed an internal Cathay Pacific memo by the company’s HK Express CEO Mandy Ng in which a warning was issued to be “cautious when engaging with customers from China and be aware of their media culture.” That memo was labeled as being false by Cathay Pacific.

▶︎ Hong Kong Perfomer Condemns Cathay for Incident #香港演员怒斥国泰空乘歧视乘客# (170 million views)

Hong Kong celebrity Maria Cordero, nicknamed ‘Fat Mama’ (肥妈) went trending on Weibo for condemning the Cathay Pacific crew members in a recent interview. “Is speaking English that important?” she wondered: “The whole world is learning Chinese!” She also expressed that the primary duty of flight attendants is to look after passengers and help solve their problems. If they are incapable of fulfilling their duty, they should be sacked.

▶︎ Blankets for Everyone #旅客称现在国泰的航班挨个发毛毯# (6.5 million views)

According to passengers flying Cathay after the ‘blanket incident,’ the cabin crew went around explicitly asking all passengers if they needed any blankets, making announcements in English, Mandarin, and Cantonese.

▶︎ Follow-up to the Incident #国泰航空空乘歧视乘客后续# (26 million views)

As the Cathay scandal keeps fermenting online, one commenter expressed a common viewpoint by stating: “If Cathay Pacific is so unwilling to serve Chinese people and they refuse to speak Mandarin, why don’t they clearly state that they don’t welcome Chinese passengers? They can’t have it both ways by earning money from Chinese tickets without providing the same level of service.”

Meanwhile, an online meme has gained popularity, depicting ‘Cathay Pacific’ as ‘Carpet Pacific’ in reference to the controversial comments made by the cabin crew.

Other memes include the quote: “If you cannot say blanket, you cannot have it,” or include the phrase “no zuo no die” – a popular internet meme that basically means ‘what goes around comes around.’

Those flying China Southern Airlines or Eastern Airlines are posting about their warm on-board blankets, joking: “I didn’t even have to say ‘blanket’ and still got it!”

By Manya Koetse

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China and Covid19

Repurposing China’s Abandoned Nucleic Acid Booths: 10 Innovative Transformations

Abandoned nucleic acid booths are getting a second life through these new initiatives.

Manya Koetse

Published

on

During the pandemic, nucleic acid testing booths in Chinese cities were primarily focused on maintaining physical distance. Now, empty booths are being repurposed to bring people together, serving as new spaces to serve the community and promote social engagement.

Just months ago, nucleic acid testing booths were the most lively spots of some Chinese cities. During the 2022 Shanghai summer, for example, there were massive queues in front of the city’s nucleic acid booths, as people needed a negative PCR test no older than 72 hours for accessing public transport, going to work, or visiting markets and malls.

The word ‘hésuān tíng‘ (核酸亭), nucleic acid booth (also:核酸采样小屋), became a part of China’s pandemic lexicon, just like hésuān dìtú (核酸地图), the nucleic acid test map lauched in May 2022 that would show where you can get a nucleic test.

Example of nucleic acid test map.

During Halloween parties in Shanghai in 2022, some people even came dressed up as nucleic test booths – although local authorities could not appreciate the creative costume.

Halloween 2022: dressed up as nucliec acid booths. Via @manyapan twitter.

In December 2022, along with the announced changed rules in China’s ‘zero Covid’ approach, nucleic acid booths were suddenly left dismantled and empty.

With many cities spending millions to set up these booths in central locations, the question soon arose: what should they do with the abandoned booths?

This question also relates to who actually owns them, since the ownership is mixed. Some booths were purchased by authorities, others were bought by companies, and there are also local communities owning their own testing booths. Depending on the contracts and legal implications, not all booths are able to get a new function or be removed yet (Worker’s Daily).

In Tianjin, a total of 266 nucleic acid booths located in Jinghai District were listed for public acquisition earlier this month, and they were acquired for 4.78 million yuan (US$683.300) by a local food and beverage company which will transform the booths into convenience service points, selling snacks or providing other services.

Tianjin is not the only city where old nucleic acid testing booths are being repurposed. While some booths have been discarded, some companies and/or local governments – in cooperation with local communities – have demonstrated creativity by transforming the booths into new landmarks. Since the start of 2023, different cities and districts across China have already begun to repurpose testing booths. Here, we will explore ten different way in which China’s abandoned nucleic test booths get a second chance at a meaningful existence.

 

1: Pharmacy/Medical Booths

Via ‘copyquan’ republished on Sohu.

Blogger ‘copyquan’ recently explored various ways in which abandoned PCR testing points are being repurposed.

One way in which they are used is as small pharmacies or as medical service points for local residents (居民医疗点). Alleviating the strain on hospitals and pharmacies, this was one of the earliest ways in which the booths were repurposed back in December of 2022 and January of 2023.

Chongqing, Tianjin, and Suzhou were among earlier cities where some testing booths were transformed into convenient medical facilities.

 

2: Market Stalls

Market stalls instead of nucliec acid testing booths. Image via Sina.

In Suzhou, Jiangsu province, the local government transformed vacant nucleic acid booths into market stalls for the Spring Festival in January 2022, offering them free of charge to businesses to sell local products, snacks, and traditional New Year goods.

The idea was not just meant as a way for small businesses to conveniently sell to local residents, it was also meant as a way to attract more shoppers and promote other businesses in the neighborhood.

 

3: Community Service Center

Small grid community center in Shizhuang Village, image via Sohu.

Some residential areas have transformed their local nucleic acid testing booths into community service centers, offering all kinds of convenient services to neighborhood residents.

These little station are called wǎnggé yìzhàn (网格驿站) or “grid service stations,” and they can serve as small community centers where residents can get various kinds of care and support.

 

4: “Refuel” Stations

In February of this year, 100 idle nucleic acid sampling booths were transformed into so-called “Rider Refuel Stations” (骑士加油站) in Zhejiang’s Pinghu. Although it initially sounds like a place where delivery riders can fill up their fuel tanks, it is actually meant as a place where they themselves can recharge.

Delivery riders and other outdoor workers can come to the ‘refuel’ station to drink some water or tea, warm their hands, warm up some food and take a quick nap.

 

5: Free Libraries

image via sohu.

In various Chinese cities, abandoned nucleic acid booths have been transformed into little free libraries where people can grab some books to read, donate or return other books, and sit down for some reading.

Changzhou is one of the places where you’ll find such “drifting bookstores” (漂流书屋) (see video), but similar initiatives have also been launched in other places, including Suzhou.

 

6: Study Space

Photos via Copyquan’s article on Sohu.

Another innovative way in which old testing points are being repurposed is by turning them into places where students can sit together to study. The so-called “Let’s Study Space” (一间习吧), fully airconditioned, are opened from 8 in the morning until 22:00 at night.

Students – or any citizens who would like a nice place to study – can make online reservations with their ID cards and scan a QR code to enter the study rooms.

There are currently ten study booths in Anji, and the popular project is an initiative by the Anji County Library in Zhejiang (see video).

 

7: Beer Kiosk

Hoegaarden beer shop, image via Creative Adquan.

Changing an old nucleic acid testing booth into a beer bar is a marketing initiative by the Shanghai McCann ad agency for the Belgium beer brand Hoegaarden.

The idea behind the bar is to celebrate a new spring after the pandemic. The ad agency has revamped a total of six formr nucleic acid booths into small Hoegaarden ‘beer gardens.’

 

8: Police Box

In Taizhou City, Jiangsu Province, authorities have repurposed old testing booths and transformed them into ‘police boxes’ (警务岗亭) to enhance security and improve the visibility of city police among the public.

Currently, a total of eight vacant nucleic acid booths have been renovated into modern police stations, serving as key points for police presence and interaction with the community.

 

9: Lottery Ticket Booths

Image via The Paper

Some nucleic acid booths have now been turned into small shops selling lottery tickets for the China Welfare Lottery. One such place turning the kiosks into lottery shops is Songjiang in Shanghai.

Using the booths like this is a win-win situation: they are placed in central locations so it is more convenient for locals to get their lottery tickets, and on the other hand, the sales also help the community, as the profits are used for welfare projects, including care for the elderly.

 

10: Mini Fire Stations

Micro fire stations, images via ZjNews.

Some communities decided that it would be useful to repurpose the testing points and turn them into mini fire kiosks, just allowing enough space for the necessary equipment to quickly respond to fire emergencies.

Want to read more about the end of ‘zero Covid’ in China? Check our other articles here.

By Manya Koetse,

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe to our newsletter

Stay updated on what’s trending in China & get the story behind the hashtag

Sign up here to become a premium member of What’s on Weibo today and gain access to all of our latest and premium content, as well as receive our exclusive newsletter. If you prefer to receive just our weekly newsletter with an overview of the latest, you can subscribe for free here.

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions for us? Get in touch with us here.

Popular Reads