China Insight
100 Years Communist Party Celebrations: Xi’s Speech on Weibo
The Party’s centennial anniversary speech by Xi Jinping was one of the main topics propagated in the Chinese online media sphere.
Published
3 years agoon
This week marked the 100th anniversary of the Communist Party of China (CCP), an important moment for the Party to highlight its historic experiences and “glorious achievements” over the past century.
All over the country, the centennial celebrations have been in full swing. Light shows, exhibitions, ceremonies, and concerts were taking place from Beijing to Shanghai, from Harbin to Xi’an. Virtually every region, city, and village in the country was doing something to pay tribute to the Party. At the Gansu Dunhuang Solar Park, they even mobilized over 3700 solar panels to move simultaneously to wish the Communist Party a happy 100th (see tweet thread below).
Another viral #CPC100 spectacle – they decided to mobilize a sea of solar mirrors (over 3700) at the Gansu Dunhuang Solar Park to move simultaneously to wish the Communist Party a happy 100th. 😳 pic.twitter.com/bfGiMf6HYj
— Manya Koetse (@manyapan) July 1, 2021
Although the Communist Party’s birthday is July 1st, the entire week leading up to this was filled with events and Party-related news. In Chinese media and on social media, the anniversary was a major topic, with state media and official accounts continuously publishing all kinds of content related to the Communist Party centenary celebrations.
Chinese social media platform Weibo was completely themed around the 100-year anniversary during the celebration week. A special ‘100 Year CPC’ discovery button, specially dedicated labels for posts about the Party, and a Party-themed color palette for the platform – it was all there.
Hashtags such as “100 Years of CPC” (#中国共产党100周年#), “Tribute to the 100th Anniversary of the Founding of the Party” (#献礼建党一百周年#), “100 Years of Struggle” (#百年奋斗#), “Celebrating the 100th Party-Founding Anniversary” (#庆祝建党100周年#), “The Centenary of Party Founding” (#建党百年#), “Why They Founded the Party” (#他们为什么建党#), and “Which Scene of the Party’s 100th-anniversary Celebration Impressed You the Most” (#建党100周年庆祝大会哪一幕令你印象深刻#) were all major topics.
On July 1st, the top six trending topics according to the site’s hotlist were all Party-related.
One of the highlights of the (online) celebrations was the July 1st hour-long speech from Tiananmen Square by President Xi Jinping, in which he spoke about the Party leadership, Chinese history, and the journey ahead.
One of the main themes that was highlighted throughout the celebrations, and also in Xi’s speech, is the idea of the “glorious journey” or the “glorious history” (光辉历程) of the Communist Party of China over the past century.
The most-used words in this speech, in English translation, are the ‘Party’, the ‘people,’ and the ‘Chinese nation.’ These three terms are the overarching theme of the centennial celebrations, during which the Party, the Chinese people, and national identity are continuously tied together in one narrative.
China Youth Daily even dedicated a hashtag page to the fact that Xi mentioned ‘the People’ a total of 83 times (#习近平近万字讲话83次提到人民#). During one point in the speech, Xi said that “the people are the true heroes, for it is they who create history.”
Various parts of the speech were turned into digital posters by state media outlets and shared all over social media.
One of the most noteworthy moments in Xi’s speech was when he used strong language saying the Chinese will never allow foreign influences to bully or oppress them again.
Noteworthy Xi Jinping speech moment, strong language saying the Chinese will never allow foreign influences to bully or oppress them again. #CPC100
(“中国人民也绝不允许任何外来势力欺负、 压迫、 奴役我们。谁妄想这样干,必将在1 4亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流.”) pic.twitter.com/6vT590Obzo
— Manya Koetse (@manyapan) July 1, 2021
Xinhua translated this part of the speech as:
“We Chinese are a people who uphold justice and are not intimidated by threats of force. As a nation, we have a strong sense of pride and confidence. We have never bullied, oppressed, or subjugated the people of any other country, and we never will. By the same token, we will never allow any foreign force to bully, oppress, or subjugate us. Anyone who would attempt to do so will find themselves on a collision course with a great wall of steel forged by over 1.4 billion Chinese people.”
One of the idioms used by Xi Jinping was that of “tóupòxiěliú” (“头破血流”). Although the Xinhua translation uses the English “find themselves on a collision course,” the Chinese wording is stronger than that and led to many discussions on Twitter on how the words were translated and misinterpreted in English. Its literal translation would be ‘head broken and blood flowing,’ but its actual meaning arguably is more like ‘suffer a crushing.’
On Weibo, that segment of Xi’s speech was highlighted by the social media account of People’s Daily, receiving more than 700,000 likes, and by the CCTV Weibo account, where the video received over 2.2 million likes.
Some parts of that segment even became hashtags, namely “The Chinese People Will Never Allow Foreign Forces to Bully Them” and “Whoever Tries to Bully China Will be Crushed” (#中国人民绝不允许任何外来势力欺负# and #谁妄想欺负中国必将碰得头破血流#). Those hashtag pages received 290 million and 1.1 billion views, respectively.
As the online censorship apparatus was running at full speed this week, critical comments on the speech were hard to find, but there were thousands of Weibo users praising Xi’s words.
“My eyes just teared up, my love for this country is so deep. I love you China!”
“When we heard the Chairman say this, our entire office just spontaneously stood up and clapped, I couldn’t help but feel like crying!”
There were also those who applied the sentence “Whoever Tries to Bully China Will be Crushed” to real-life examples. Fashion brand H&M was mentioned for its boycott of Xinjiang cotton (read here), after which the company saw its sales in China slump.
Some called Xi’s speech “a declaration of the people.” The idea of a confident China that will not put up with foreign interference in its internal affairs was clearly visible on Chinese social media, reiterated by state media, during the 100-year Party celebrations, and in the months leading up to this event.
“As a Chinese person, [this speech] made me really proud and confident,” one Weibo commenter wrote, with another person commenting: “I was applauding in my head the whole time.”
In some Weibo threads, only a selected number of comments were available to read, while virtually all comments were censored on other posts. The online censorship showed how comments that, perhaps, were less positive about the speech, were not welcome for the celebrations of the Party anniversary.
The full text of Xi Jinping’s July 1st speech is available via Xinhua here.
You might also be interested to read:
- Digital Art or Visual Propaganda? China’s New Wave of Online Political Satire
- Chinese Fashion First: Consumer Nationalism and ‘China Chic’
- Answering Five Big Questions on the ‘Study Xi’ App
- “Love the Motherland” – New Moral Guidelines for Chinese Performers Come Into Force
- Here’s Xi the Cartoon – Online Animations Are China’s New ‘Propaganda Posters’
By Manya Koetse (@manyapan)
Follow @whatsonweibo
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.
China Insight
The Tragic Story of “Fat Cat”: How a Chinese Gamer’s Suicide Went Viral
The story of ‘Fat Cat’ has become a hot topic in China, sparking widespread sympathy and discussions online.
Published
7 months agoon
May 9, 2024The tragic story behind the recent suicide of a 21-year-old Chinese gamer nicknamed ‘Fat Cat’ has become a major topic of discussion on Chinese social media, touching upon broader societal issues from unfair gender dynamics to businesses taking advantage of grieving internet users.
The story of a 21-year-old Chinese gamer from Hunan who committed suicide has gone completely viral on Weibo and beyond this week, generating many discussions.
In late April of this year, the young man nicknamed ‘Fat Cat’ (胖猫 Pàng Māo, literally fat or chubby cat), tragically ended his life by jumping into the river near the Chongqing Yangtze River Bridge (重庆长江大桥) following a breakup with his girlfriend. By now, the incident has come to be known as the “Fat Cat Jumping Into the River Incident” (胖猫跳江事件).
News of his suicide soon made its rounds on the internet, and some bloggers started looking into what was behind the story. The man’s sister also spoke out through online channels, and numerous chat records between the young man and his girlfriend emerged online.
One aspect of his story that gained traction in early May is the revelation that the man had invested all his resources into the relationship. Allegedly, he made significant financial sacrifices, giving his girlfriend over 510,000 RMB (approximately 71,000 USD) throughout their relationship, in a time frame of two years.
When his girlfriend ended the relationship, despite all of his efforts, he was devastated and took his own life.
The story was picked up by various Chinese media outlets, and prominent social and political commentator Hu Xijin also wrote a post about Fat Cat, stating the sad story had made him tear up.
As the news spread, it sparked a multitude of hashtags on Weibo, with thousands of netizens pouring out their thoughts and emotions in response to the story.
Playing Games for Love
The main part of this story that is triggering online discussions is how ‘Fat Cat,’ a young man who possessed virtually nothing, managed to provide his girlfriend, who was six years older, with such a significant amount of money – and why he was willing to sacrifice so much in order to do so.
The young man reportedly was able to make money by playing video games, specifically by being a so-called ‘booster’ by playing with others and helping them get to a higher level in multiplayer online battle games.
According to his sister, he started working as a ‘professional’ video gamer as a means of generating money to satisfy his girlfriend, who allegedly always demanded more.
He registered a total of 36 accounts to receive orders to play online games, making 20 yuan per game (about $2.80). Because this consumed all of his time, he barely went out anymore and his social life was dead.
In order to save more money, he tried to keep his own expenses as low as possible, and would only get takeout food for himself for no more than 10 yuan ($1,4). His online avatar was an image of a cat saying “I don’t want to eat vegetables, I want to eat McDonald’s.”
The woman in question who he made so many sacrifices for is named Tan Zhu (谭竹), and she soon became the topic of public scrutiny. In one screenshot of a chat conversation between Tan and her boyfriend that leaked online, she claimed she needed money for various things. The two had agreed to get married later in this year.
Despite of this, she still broke up with him, driving him to jump off the bridge after transferring his remaining 66,000 RMB (9135 USD) to Tan Zhu.
As the story fermented online, Tan Zhu also shared her side of the story. She claimed that she had met ‘Fat Cat’ over two years ago through online gaming and had started a long distance relationship with him. They had actually only met up twice before he moved to Chongqing. She emphasized that financial gain was never a motivating factor in their relationship.
Tan additionally asserted that she had previously repaid 130,000 RMB (18,000 USD) to him and that they had reached a settlement agreement shortly before his tragic death.
Ordering Take-Out to Mourn Fat Cat
– “I hope you rest in peace.”
– “Little fat cat, I hope you’ll be less foolish in your next life.”
– “In your next life, love yourself first.”
These are just a few of the messages left by netizens on notes attached to takeout food deliveries near the Chongqing Yangtze River Bridge.
As Fat Cat’s story stirred up significant online discussion, with many expressing sympathy for the young man who rarely indulged in spending on food and drinks, some internet users took the step of ordering McDonalds and other food delivery services to the bridge, where he tragically jumped from, in his honor.
This soon snowballed into more people ordering food and drinks to the bridge, resulting in a constant flow of delivery staff and a pile-up of take-out bags.
However, as the food delivery efforts picked up pace, it came to light that some of the deliveries ordered and paid for were either empty or contained something different; certain restaurants, aware of the collective effort to honor the young man, deliberately left the food boxes empty or substituted sodas or tea with tap water.
At least five restaurants were caught not delivering the actual orders. Chinese bubble tea shop ChaPanda was exposed for substituting water for milk tea in their cups. On May 3rd, ChaPanda responded that they had fired the responsible employee.
Another store, the Zhu Xiaoxiao Luosifen (朱小小螺蛳粉), responded on that they had temporarily closed the shop in question to deal with the issue. Chinese fast food chain NewYobo (牛约堡) also acknowledged that at least twenty orders they received were incomplete.
Fast food company Wallace (华莱士) responded to the controversy by stating they had dismissed the employees involved. Mixue Ice Cream & Tea (蜜雪冰城) issued an apology and temporarily closed one of their stores implicated in delivering empty orders.
In the midst of all the controversy, Fat Cat’s sister asked internet users to refrain from ordering take-out food as a means of mourning and honoring her brother.
Nevertheless, take-out food and flowers continued to accumulate near the bridge, prompting local authorities to think of ways of how to deal with this unique method of honoring the deceased gamer.
Gamer Boy Meets Girl
On Chinese social media, this story has also become a topic of debate in the context of gender dynamics and social inequality.
There are some male bloggers who are angry with Tan Zhu, suggesting her behaviour is an example of everything that’s supposedly “wrong” with Chinese women in this day and age.
Others place blame on Fat Cat for believing that he could buy love and maintain a relationship through financial means. This irked some feminist bloggers, who see it as a chauvinistic attitude towards women.
A main, recurring idea in these discussions is that young Chinese men such as Fat Cat, who are at the low end of the social ladder, are actually particularly vulnerable in a fiercely competitive society. Here, a gender imbalance and surplus of unmarried men make it easier for women to potentially exploit those desperate for companionship.
The story of Fat Cat brings back memories of ‘Mo Cha Official,’ a not-so-famous blogger who gained posthumous fame in 2021 when details of his unhappy life surfaced online.
Likewise, the tragic tale of WePhone founder Su Xiangmao (苏享茂) resurfaces. In 2017, the 37-year-old IT entrepreneur from Beijing took his own life, leaving behind a note alleging blackmail by his 29-year-old ex-wife, who demanded 10 million RMB (±1.5 million USD) (read story).
Another aspect of this viral story that is mentioned by netizens is how it gained so much attention during the Chinese May holidays, coinciding with the tragic news of the southern China highway collapse in Guangdong. That major incident resulted in the deaths of at least 48 people, and triggered questions over road safety and flawed construction designs. Some speculate that the prominence given to the Fat Cat story on trending topic lists may have been a deliberate attempt to divert attention away from this incident.
‘Fat Cat’ was cremated. His family stated their intention to take necessary legal steps to recover the money from his former girlfriend, but Tan Zhu reportedly already reached an agreement with the father and settled the case. Nevertheless, the case continues to generate discussions online, with some people wondering: “Is it over yet? Can we talk about something different now?”
However, given that images of the ‘Fat Cat’ avatar have even appeared in Times Square in New York by now (Chinese internet users projected it on one of the big LED screens), it’s likely that this story will be remembered and talked about for some time to come.
UPDATE MAY 25
On May 20, local authorities issued a lengthy report to clarify the timeline of events and details surrounding the death of “Fat Cat,” which had attracted significant attention across China.
The report concluded that there was no fraud involved and that “Fat Cat” and his girlfriend were in a genuine relationship. Tan did not deceive “Fat Cat” for money; the transfers were voluntary. Furthermore, Tan returned most of the money to his parents.
The gamer’s sister is reportedly still being investigated for potentially infringing on Tan’s privacy by disclosing numerous private details to the public.
In the end, one thing is clear in this gamer’s tragic story, which is that there are no winners.
By Manya Koetse
– With contributions by Miranda Barnes and Ruixin Zhang
Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Brands, Marketing & Consumers
A Brew of Controversy: Lu Xun and LELECHA’s ‘Smoky’ Oolong Tea
Chinese tea brand LELECHA faced backlash for using the iconic literary figure Lu Xun to promote their “Smoky Oolong” milk tea, sparking controversy over the exploitation of his legacy.
Published
7 months agoon
May 3, 2024It seemed like such a good idea. For this year’s World Book Day, Chinese tea brand LELECHA (乐乐茶) put a spotlight on Lu Xun (鲁迅, 1881-1936), one of the most celebrated Chinese authors the 20th century and turned him into the the ‘brand ambassador’ of their special new “Smoky Oolong” (烟腔乌龙) milk tea.
LELECHA is a Chinese chain specializing in new-style tea beverages, including bubble tea and fruit tea. It debuted in Shanghai in 2016, and since then, it has expanded rapidly, opening dozens of new stores not only in Shanghai but also in other major cities across China.
Starting on April 23, not only did the LELECHA ‘Smoky Oolong” paper cups feature Lu Xun’s portrait, but also other promotional materials by LELECHA, such as menus and paper bags, accompanied by the slogan: “Old Smoky Oolong, New Youth” (“老烟腔,新青年”). The marketing campaign was a joint collaboration between LELECHA and publishing house Yilin Press.
The slogan “Old Smoky Oolong, New Youth” is a play on the Chinese magazine ‘New Youth’ or ‘La Jeunesse’ (新青年), the influential literary magazine in which Lu’s famous short story, “Diary of a Madman,” was published in 1918.
The design of the tea featuring Lu Xun’s image, its colors, and painting style also pay homage to the era in which Lu Xun rose to prominence.
Lu Xun (pen name of Zhou Shuren) was a leading figure within China’s May Fourth Movement. The May Fourth Movement (1915-24) is also referred to as the Chinese Enlightenment or the Chinese Renaissance. It was the cultural revolution brought about by the political demonstrations on the fourth of May 1919 when citizens and students in Beijing paraded the streets to protest decisions made at the post-World War I Versailles Conference and called for the destruction of traditional culture[1].
In this historical context, Lu Xun emerged as a significant cultural figure, renowned for his critical and enlightened perspectives on Chinese society.
To this day, Lu Xun remains a highly respected figure. In the post-Mao era, some critics felt that Lu Xun was actually revered a bit too much, and called for efforts to ‘demystify’ him. In 1979, for example, writer Mao Dun called for a halt to the movement to turn Lu Xun into “a god-like figure”[2].
Perhaps LELECHA’s marketing team figured they could not go wrong by creating a milk tea product around China’s beloved Lu Xun. But for various reasons, the marketing campaign backfired, landing LELECHA in hot water. The topic went trending on Chinese social media, where many criticized the tea company.
Commodification of ‘Marxist’ Lu Xun
The first issue with LELECHA’s Lu Xun campaign is a legal one. It seems the tea chain used Lu Xun’s portrait without permission. Zhou Lingfei, Lu Xun’s great-grandson and president of the Lu Xun Cultural Foundation, quickly demanded an end to the unauthorized use of Lu Xun’s image on tea cups and other merchandise. He even hired a law firm to take legal action against the campaign.
Others noted that the image of Lu Xun that was used by LELECHA resembled a famous painting of Lu Xun by Yang Zhiguang (杨之光), potentially also infringing on Yang’s copyright.
But there are more reasons why people online are upset about the Lu Xun x LELECHA marketing campaign. One is how the use of the word “smoky” is seen as disrespectful towards Lu Xun. Lu Xun was known for his heavy smoking, which ultimately contributed to his early death.
It’s also ironic that Lu Xun, widely seen as a Marxist, is being used as a ‘brand ambassador’ for a commercial tea brand. This exploits Lu Xun’s image for profit, turning his legacy into a commodity with the ‘smoky oolong’ tea and related merchandise.
“Such blatant commercialization of Lu Xun, is there no bottom limit anymore?”, one Weibo user wrote. Another person commented: “If Lu Xun were still alive and knew he had become a tool for capitalists to make money, he’d probably scold you in an article. ”
On April 29, LELECHA finally issued an apology to Lu Xun’s relatives and the Lu Xun Cultural Foundation for neglecting the legal aspects of their marketing campaign. They claimed it was meant to promote reading among China’s youth. All Lu Xun materials have now been removed from LELECHA’s stores.
On Chinese social media, where the hot tea became a hot potato, opinions on the issue are divided. While many netizens think it is unacceptable to infringe on Lu Xun’s portrait rights like that, there are others who appreciate the merchandise.
The LELECHA controversy is similar to another issue that went trending in late 2023, when the well-known Chinese tea chain HeyTea (喜茶) collaborated with the Jingdezhen Ceramics Museum to release a special ‘Buddha’s Happiness’ (佛喜) latte tea series adorned with Buddha images on the cups, along with other merchandise such as stickers and magnets. The series featured three customized “Buddha’s Happiness” cups modeled on the “Speechless Bodhisattva” (无语菩萨), which soon became popular among netizens.
However, the ‘Buddha’s Happiness’ success came to an abrupt halt when the Ethnic and Religious Affairs Bureau of Shenzhen intervened, citing regulations that prohibit commercial promotion of religion. HeyTea wasted no time challenging the objections made by the Bureau and promptly removed the tea series and all related merchandise from its stores, just three days after its initial launch.
Following the Happy Buddha and Lu Xun milk tea controversies, Chinese tea brands are bound to be more careful in the future when it comes to their collaborative marketing campaigns and whether or not they’re crossing any boundaries.
Some people couldn’t care less if they don’t launch another campaign at all. One Weibo user wrote: “Every day there’s a new collaboration here, another one there, but I’d just prefer a simple cup of tea.”
By Manya Koetse
[1]Schoppa, Keith. 2000. The Columbia Guide to Modern Chinese History. New York: Columbia UP, 159.
[2]Zhong, Xueping. 2010. “Who Is Afraid Of Lu Xun? The Politics Of ‘Debates About Lu Xun’ (鲁迅论争lu Xun Lun Zheng) And The Question Of His Legacy In Post-Revolution China.” In Culture and Social Transformations in Reform Era China, 257–284, 262.
Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Subscribe
The ‘Cycling to Kaifeng’ Trend: How It Started, How It’s Going
Hu Xijin’s Comeback to Weibo
Weibo Watch: “Comrade Trump Returns to the Palace”
The Price of Writing Smut: Inside China’s Crackdown on Erotic Fiction
Controversial Wanghong Livestreamers Are Becoming a Weibo Staple in China
Death of Chinese Female Motorcycle Influencer ‘Shigao ProMax’ Sparks Debate on Risky Rides for Online Attention
“Land Rover Woman” Sparks Outrage: Qingdao Road Rage Incident Goes Viral in China
Weibo Watch: The Land Rover Woman Controversy Explained
Fired After Pregnancy Announcement: Court Case Involving Pregnant Employee Sparks Online Debate
Hidden Hotel Cameras in Shijiazhuang: Controversy and Growing Distrust
China at the 2024 Paralympics: Golds, Champions, and Trending Moments
Weibo Watch: Small Earthquakes in Wuhan
Why the “人人人人景点人人人人” Hashtag is Trending Again on Chinese Social Media
The Price of Writing Smut: Inside China’s Crackdown on Erotic Fiction
The Hashtagification of Chinese Propaganda
Get in touch
Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!
Popular Reads
-
China Insight7 months ago
The Tragic Story of “Fat Cat”: How a Chinese Gamer’s Suicide Went Viral
-
China Music8 months ago
The Chinese Viral TikTok Song Explained (No, It’s Not About Samsung)
-
China Insight9 months ago
The ‘Two Sessions’ Suggestions: Six Proposals Raising Online Discussions
-
China Arts & Entertainment11 months ago
Jia Ling Returns to the Limelight with New “YOLO” Movie and 110-Pound Weight Loss Announcement