Connect with us

China Insight

Explainer: Answering Five Big Questions on the ‘Study Xi’ App

Manya Koetse

Published

on

First published

As the ‘Study Xi’ app, that encourages China’s online population to study Xi Jinping Thought, keeps on dominating China’s top app charts, these are some of the big questions on China’s latest interactive propaganda tool. What’s on Weibo explains.

Since its launch in January of this year, the ‘Study Xi, Strengthen China’ app (Xué Xí Qiáng Guó 学习强国, also ‘Study Xi, Strong Country’)1, that was released by the CCP Central Propaganda Research Center (中央宣传部宣传舆情研究中心), has been making headlines both in and outside of China.

The app, that revolves around studying “Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era” (习近平新时代中国特色社会主义思想), is still top ranking on China’s popular app charts: it is the overall second top free app in the Chinese iOS Store, and the number one most popular educational app in Chinese charts at the time of writing.

‘Study Xi’ is a multi-functional educational platform that offers users various ways to study Xi Jinping Thought, Party history, Chinese culture, history, and much more. Once people are registered on the app, they can also access the platform via PC. Every user has a score that will go up depending on how active they are on the app.

An important part of the app is its news feed: the home page features “recommended” reads that all focus on Xi Jinping and the Party. Another major feature is its ‘quiz’ page: every week, there are different quizzes that users can do, relating to all sorts of things, from Party ideology to famous Chinese poems.

For our previous article on the app, we listed some of its functions in the image below. It is much more than a media app alone; it also has a social function, that allows users to connect with friends, message them, call them, and even send them ‘red envelopes’ (money presents).

As its popularity continues, and Weibo discussions on the app continue, we will answer some of the questions you might have about the app in this article.

 

#1 Was the app developed by Alibaba?

 

Ever since its launch, it has been rumored that Alibaba is the company that developed this app. In the app’s descriptions, however, all copyright and credits go to the Central Propaganda Department of the Communist Party that has allegedly started developing this app since November of 2017. Nowhere does it say that Alibaba was involved in its development.

Alibaba’s involvement, however, is in no way a secret: the app’s ‘red envelope’ function is made possible through Alipay, the online payment platform that is owned by Ant Financial Services Group, an affiliate company of the Chinese Alibaba Group. One way for users to verify their identity on the app is also by linking it to their Alipay account.

Users of the app also noted that, upon registering for the app, their old Ding Ding conversations were automatically loaded into their chat history. Others said that upon changing their Ding Ding password, their Study Xi password was automatically also changed. Ding Ding is a multifunctional enterprise messaging app by Alibaba (read here), and many of its functions are also incorporated in the Study Xi app.

“I just discovered Study Xi is based on the Ding Ding app – all conversations I had with a good friend on Ding Ding are also displayed on the Study Xi app,” one of the many Weibo comments on the topic said: “Have other people found out yet that the user information between Study Xi and Ding Ding are interoperating with each other?”

According to a Reuters article from February of this year, sources confirmed that the ‘Study Xi, Strengthen China’ app was indeed developed by a special projects team at Alibaba known as the ‘Y Projects Business Unit’ (Y项目事业部). In 2018, Alibaba also published job positions on its website for this ‘Y Projects Business Unit,’ in which the offered jobs would entail working on an “educational platform.”

 

#2 Is ‘Study Xi’ mandatory?

 

Various English-language media covering the Study Xi app have called it a “mandatory app,” but it is not true that all Chinese mobile phone users are required to download it.

Local training for the Study Xi app, image by @高淳固城街道 (March 14, 2019).

Party members, however, are strongly encouraged to use the app to learn more about Party ideology, new policies, and political theory.

All over the country, there are local Party meetings where Party members are taught how to download and use the app. Local state media Weibo accounts frequently post about these meetings, with some mentioning that they are organized as ordered by “higher authorities” (“按照上级有关要求” or “按照要求”), suggesting that organizing and/or attending these classes and downloading the app is indeed mandatory for Party members.

A ‘Study Xi’ meeting in Debao county in Baise, Guangxi. Image via Xinhua.

Many Chinese (state-owned) companies and schools have also ordered their employees and students to download the app. Some Weibo users write that their school requires them to score a certain number of points per day on the app.

“A lot of people I know now use the ‘Study Xi, Strengthen China’ app, but it’s not the same everywhere, as it is required to score a certain number of points in some places. This work method will even make people dislike good things. Studying should be conscious and voluntary,” one Weibo blogger wrote in March.

“I used to like the app because there’s news on current politics and there are quizzes, but since my work unit requested us to spend 30 minutes per day on it, I started to find it annoying,” one netizen (@超凶的钢丝球) said.

“The leader of my mum’s factory had all the workers download the ‘Study Xi, Strengthen China’ app – this world has gone crazy,” another commenter wrote.

“How can they force us to score 30 points per day?” one Weibo commenter wrote: “I’m happy they canceled the rankings. This should not be mandatory.”

The ‘ranking system’ this netizen refers to, was a function in the app that allowed users to view the scores of other users and friends. In late March, nearly three months after the app was launched, its ranking feature was canceled. This means that users can no longer view other people’s score and ‘compete’ with them. The maximum score per day was also reduced from 66 points to 52 points.

Many people on Weibo expressed that they were happy that the ranking system was canceled since they allegedly suffered from peer pressure to reach a certain score. But there are also those who say they found the ranking system “motivational,” and write they are disappointed their scores are now private. “We can always still share our scores on social media,” one Weibo user suggested.

 

#3 How does the scoring system work?

 

The scoring system of the ‘Study Xi’ app works as follows:

  • Upon registering for the app, you receive 1 point.
  • For every article or essay one reads, you get 1 point (one per article, does not work with articles that have already been viewed before, maximum 6 points per day).
  • For every video you watch you get 1 point (the same video won’t be credited with an extra point if you see it twice, max 6 points per day).
  • The time you spend on the app is also rewarded with points: for every 2 minutes of reading an essay, you get 1 point (max 6 points per day).
  • For every 5 minutes of watching a video, you get 1 point (max 8 points per day).
  • You get 1 point for “subscribing” to a media account, which will then show up in your news feed.
  • If you share two articles with friends, you get 1 point.
  • You get 1 point for every two articles or essays you ‘save’ within the app.
  • If you score 100% on a quiz, you get 10 points.

The app encourages users to ‘Study Xi’ at particular times of the day. The morning 6:00-8:30 timeframe, along with the 12:00-14:00 slot and evening 20:00-22:30 times, are designated as so-called “active time slots” during which users can score double points for their activities. Within these time slots, reading an article would, for example, grant a user 2 points instead of 1.

This signals that, in line with good working morale, people are supposed to look into the app during their morning commute, their lunch break, and before bedtime, and are indirectly discouraged from using it during (office) working hours.

The points that are scored on the app will be valid for two years.

Those who accumulate enough points can exchange them for gifts, such as study books or dictionaries, cinema tickets, or other items, which will then be sent to their home address.

Recently, more places also offer special discounts for people with a high Study Xi score. In those regards, the score system is somewhat similar to Alibaba’s Sesame Credit score, that also allows people with high scores certain benefits.

This month, various scenic spots across China’s Henan province offer people with a score of 1000 or higher free entrance to their sites. Those with 1000 points, for example, get one free entrance ticket to the Zhengzhou Fuxi Mountain scenic spot; those who have 2500 points get five tickets for free.

Another recent example is that ‘Study Xi’ users can now get a discount on tickets for the ballet show Bright Red Star.

 

#4 Is the app the Little Red Book ‘2.0’?

 

Foreign media have described the ‘Study Xi’ app as a “high-tech equivalent of Mao’s Little Red Book,” but to what extent is it really?

There is, of course, no straightforward answer here. The Little Red Book and the ‘Study Xi’ app are very different in many ways. The Quotations from Chairman Mao Zedong book was first published in 1964 and fully focused on selected quotations by the Chairman of the Chinese Communist Party. More than a book, it became a symbol of the Cultural Revolution and was a talisman for many (also see Mao’s Little Red Book: A Global History).

The ‘Study Xi’ app is not a singular text and goes much further than Xi alone; it has an online database containing texts and videos from dozens of sources and is a platform that allows users to educate themselves on various topics, from architecture to biology and much more.

But one thing to keep in mind is that both the Little Red Book and the ‘Study Xi’ app are propaganda methods that communicate a strong message through a medium that can be easily placed in many locations, reaching a great number of people. They both revolve around their Communist leaders, turning them into political idols, and literally brings Party ideology within a hand’s reach.

By turning the ‘Study Xi’ platform into an app that people can also show at various places to get free tickets, based on their score, they are also turning the app into something that matters in the public domain.

 

#5 How is the app received by Chinese internet users?

 

Online responses to the app have been somewhat mixed ever since it came out. For the past months, we’ve been consistently checking online responses to the app. “It’s the app that Party members dread, and non-Party members love” is a comment that popped up on Weibo recently, and it seems to cover a general sentiment: many people appreciate the app, but when it is required of them to use it an to score a certain number of points, they start to dread it.

One popular history blogger (@豢龙有道) recently praised the app on Weibo, saying they had previously not thought of downloading it because they are not a Party member, but now discovered the rich educational sources the app offers. That post was shared over 45,000 times.

The hashtag “‘Study Xi, Strengthen China’ is a treasure app” (#学习强国是个宝藏app#) has been viewed over 180 million times on Weibo, with thousands of commenters applauding the app; they mostly seem to praise its many online educational sources, which include MOOC (Massive Open Online Courses‎) on dozens of subjects, and its online ad-free library of movies, TV dramas, and documentaries.

One general sentiment that most people seem to agree on is that the app is “not bad at all” in how it has been developed and the sources it offers.

In this day and age, Chinese internet users can choose from thousands of different media apps, TV channels, newspapers, and magazines. For the Central Propaganda Department to develop a product that is now being used by millions of people across the country who think it is “not bad at all,” is perhaps really not bad at all.

Also read:
* Gamifying Propaganda: Everything You Need to Know about China’s ‘Study Xi’ App
* Here’s Xi the Cartoon – Online Animations Are China’s New ‘Propaganda Posters’
* Top 5 Most Popular Study and Educational Apps in China

By Manya Koetse

1Translation suggested by Helen Wang @helanwanglondon.


Directly support Manya Koetse. By supporting this author you make future articles possible and help the maintenance and independence of this site. Donate directly through Paypal here. Also check out the What’s on Weibo donations page for donations through creditcard & WeChat and for more information.

 

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Insight

“Oh, How Free America Is” – George Floyd Case Goes Trending on Chinese Social Media

“Are these the ‘human rights’ that you are advocating?”

Manya Koetse

Published

on

First published

The George Floyd case and protests are trending on Weibo. In a time of China-US escalating tensions, many Chinese web users are using these developments in global news media to point out American hypocrisy regarding freedom and human rights.

The entire world is talking about the events surrounding the George Floyd case after the shocking bystander video of a white police officer using his knee to pin down an African-American man during an attempted arrest – leading to his death – has been making international headlines.

The case of George Floyd (transcribed as 乔治•弗洛伊德 Qiáozhì Fúluòyīdé in Chinese) and its aftermath have also become a big news topic on Chinese social media this week and is still top trending on Weibo today.

 

George Floyd Incident

 

As now widely known, the George Floyd incident took place in Minneapolis, Minnesota, on May 25, when police responded to a shopkeeper’s call about someone potentially using a counterfeit bill. Floyd was sitting in his car when officers arrived at the scene and was asked to step out of his vehicle.

Even though Floyd was compliant and unarmed, the bystander video shows how he was held face-down on the ground, the officer pressing his knee into the side of his neck, while Floyd was begging for air, literally stating: “I can’t breathe.”

While the officer knelt on Floyd’s neck for over seven minutes, the 46-year-old could be seen losing consciousness and going limp.

The video of the fatal arrest went viral on social media overnight, leading to people protesting in Minneapolis and elsewhere across the US, demanding justice over the fatal arrest.

The four officers involved in George Floyd’s death have since been fired from the Minneapolis Police Department.

Tensions in Minnesota have now reached a boiling point and protests have escalated to riots and lootings, leading to the governor Tim Walz of Minnesota ordering the deployment of the National Guard to restore order in the city. Minneapolis Mayor Jacob Frey declared a state of emergency.

On Friday morning local time, CNN correspondent Omar Jimenez – a reporter of color – was arrested and handcuffed on live television together with his cameraman and producer while reporting on the situation in Minneapolis. Although the CNN crew was released shortly after, this incident also further intensified the debate on discrimination and racism in America.

 

Weibo Discussions

 

On Weibo, news of the George Floyd incident and the Minneapolis protests is trending with various related hashtags.

One of the top hashtags at the time of writing regarding the protests is “CNN Crew Arrested by Police” (#CNN报道团队被警方逮捕#) -50 million views-, “Minneapolis Enters State of Emergency” (#美国明尼阿波利斯市进入紧急状态#) with 150 million views and “U.S. Riots” (#美国暴乱#) with 240 million views.

Other related hashtags are:

#美国多地抗议警察跪压黑人致死# “American Protests over Cop Pushing Down and Killing Black Man” (3+ million views)

#美警察压颈致黑人死亡引发抗议# “Protests Erupt over Case of Black Man Dying after American Police Applies Pressure on Neck” (6+ million views)

#明尼苏达骚乱成聚众哄抢# “Minnesota Riots Turn to Looting” (266,000+ views)

#美国示威者暴力冲击3家警局# “American Protesters Violently Attack Three Police Stations” (120 million views)

#美国明尼苏达州骚乱# “U.S. Minnesota Riots” (29+ million views)

The news regarding Floyd and the American protests and riots are attracting thousands of reactions on Chinese social media today. Some threads, such as those regarding the arrest of the CNN reporter, are also being heavily censored.

Many of the Weibo responses to the news of George Floyd and its aftermath are incorporating these developments into a bigger framework of strained US-China relations, pointing out the supposed American hypocrisy for criticizing China regarding freedom and human rights, especially in light of the COVID19-crisis and Hong Kong protests.

“Oh how free America is,” one popular comment on Weibo said (“多么自由的米国”), with others saying things such as: “Are these the human rights you are advocating?”

News of CNN reporter Jimenez being arrested by the American state patrol was also shared on Weibo by the Communist Youth League, leading to many reactions criticizing America’s “freedom of press.”

“So this is so-called equality? Freedom? Democracy?”

Another user writes: “So this is the freedom I’m yearning for? Is this called freedom?”

Some Weibo users are sharing compilations showing American officers using excessive force and violence while beating and shooting down people and animals during their work.

Although criticism of the US is dominating Chinese online discussions of the latest developments in America, social media users also show their support for the protesters.

“I fully support the movement of Black Americans fighting for the rule of law, equality, and freedom,” one popular comment- receiving over 14,000 likes – said (@平衡的小窝).

Many commenters are writing to express their disgust at the death of George Floyd, calling the police officers “ruthless” and “sadistic.”

There are also some commenters with a different stance on the matter. One blogger with over 123,000 followers writes:

“The riots erupting in the US will surely have a negative impact on society. But looking at it from another perspective, it still makes me envious because they have the guts to speak up, the courage to resist. If such a thing would happen in China, would you stand up?”

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Books & Literature

From “Voice of the People” to “Traitor of China”: The Rise and Fall of Fang Fang’s Wuhan Diary

How a Weibo journal got caught up in pandemic politics: the Wuhan Diary controversy explained.

Manya Koetse

Published

on

Fang Fang’s critical online account of the COVID-19 outbreak in Wuhan was widely celebrated before it was strongly condemned. This is a look into one of the biggest controversies in China’s online media spheres this spring, and a breakdown of how this acclaimed Chinese novelist went from an ally in times of lockdown, to a traitor during pandemic politics.

 
This is the “WE…WEI…WHAT?” column by Manya Koetse, original publication in German by Goethe Institut China (forthcoming), see Goethe.de: WE…WEI…WHAT? Manya Koetse erklärt das chinesische Internet.
 

As China is gradually getting back to business after the COVID-19 crisis, the coronavirus crisis is still dominating social media discussions. But the way the virus comes up in online debates has changed over the past few weeks, as the global health crisis has become increasingly politicized. Rather than a show of global solidarity, the pandemic has spawned a lot of finger-pointing in online media and on social networking sites across the world.

Who is to blame for the spread of the virus? Who is doing more, which leader is doing better, where is the crisis mismanaged? What is fake news, what is truth? Who writes or says what for which reason?

Somewhere within these corona media wars and political games, there’s the controversy regarding Wuhan Diary, which recently became a heated topic of debate on Weibo and beyond. 

 

FANG FANG AND WUHAN DIARY

“Fang was saying the things so many people wanted to say, and was asking the questions so many wanted answers to”

 

Wuhan Diary (武汉日记[1]) is written by the 65-year-old acclaimed Chinese author Wang Fang, better known as Fang Fang (方方).[2] It is an online account of the 2020 Hubei lockdown, originally published on WeChat and Weibo.

Throughout the lockdown period in January, February, and March, Fang Fang wrote about life in quarantine in province capital Wuhan, the heart of the epicenter, documenting everything from the weather to the latest news and the personal stories and tragedies behind the emerging crisis.

Fang’s 60-post diary was published on her Weibo account (@方方), which had some 3,8 million followers at the time, from late January shortly after the lockdown began, until late March when the end of the lockdown was announced.

Shortly after starting her online account, Fang’s daily journal gained wide traction. Amid the panic and uncertainty of the early days of the lockdown, social media flooded with rumors, fake news, and misinformation. Chinese web users were looking for alternative reliable sources to find out what was really happening in Wuhan.

Fang’s online journal provided people with information regarding the new coronavirus, but it also captured the emotions and struggles of the people in Wuhan. She soon became a go-to first-hand account of what was going on in the city; she was the voice of a quarantined city in distress. At a time when people were craving unfiltered information and distrusting official media, her words became an anchor for many in a sea of confusing news flows.

The fact that Fang is a respected author contributed to the popularity of her online writings. With her compassionate representations of everyday life in Wuhan, she has since long been an important author for the regional literature. Her writings have drawn attention ever since the 1980s, when she won an award for the best National Novella (Landscape 风景, 1987). She has remained a relevant author throughout the years, even receiving the prestigious Lu Xun Literary Prize in 2010.

In documenting life in Wuhan during the ongoing COVID-19 outbreak, Fang touched upon many sensitive issues. Besides writing about problems such as overcrowded hospitals and mask shortages, she also directly questioned how authorities were handling the crisis and warned other writers for propaganda manipulation.

With the death of ‘whistleblower’ doctor Li Wenliang on the night of February 6, Chinese social media saw an outpouring of anger at Chinese authorities and state media. The public’s anger showed itself at other moments too, both online and offline.

While many of Fang’s publications on social media were censored and her Weibo account was temporarily blocked, the online Wuhan Diary only gained more attention, with the daily entries (or screenshots) spreading across WeChat like wildfire. “Dear internet censors, you should let Wuhan people speak,”[3] Fang wrote in February.

By demanding more transparency and accountability from Chinese (local) leadership, Fang was saying the things so many people wanted to say and was asking the questions so many wanted answers to.

 

CHANGING US-VERSUS-THEM DYNAMICS

“Whose side is she on, anyway?”

 

It did not take long for Fang’s online journal to gain international attention. In mid-February, news articles covering the ‘forbidden diary’ from Wuhan also appeared in foreign media.

Although Fang’s online writings received some backlash before – her critics mainly disliked how much of her diary entries were not fact-based but “merely hearsay” -, it wasn’t until April when public opinion really shifted against Wuhan Diary after it became known that an international edition of her diary was on presale through Amazon.

First, there was the announcement of the English version with the title “Wuhan Diary: Dispatches from the Original Epicenter” (later changed to “Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City”, translation by Michael Berry) published by Harper Collins; then, a German edition translated by Michael Kahn-Ackermann and issued by Hoffman Camp Press.

The criticism that Fang Fang has since been facing on Chinese social media is unprecedented. Rather than a Wuhan ally, many of her online readers now think of her as a “traitor” to China[4], saying she is airing China’s dirty laundry to make a profit, and that she only writes about negativity and darkness to play to the tune of those countries slamming China. The author has seen an online stream of death threats and violent comments.

Fang Fang arguably would not have received as much backlash if China had not come to face such international scrutiny in light of the global spread of COVID-19. At the time of the early coronavirus outbreak and Fang’s first diary entry, the corona crisis was still a national one, and to some extent even a regional one. Many saw Fang, a Wuhan native and acclaimed author, as a spokesperson for the people in times of fear, uncertainty, and collective suffering.

But as China increasingly came under international pressure over how it handled the epidemic in its early phases, anti-foreign and nationalistic sentiments grew by the day. With China being blamed for causing the pandemic – American President Trump even suggesting it did so deliberately – waves of angry nationalism flooded Chinese social media, and Wuhan Diary was caught in the changing us-versus-them dynamics of China’s COVID-19 crisis.

In the eyes of many Chinese web users, a translated version of Fang’s critical account of the Wuhan outbreak would only provide opponents of China with more ammunition. The upcoming translation’s description on Amazon by itself was a source of outrage for many, allegedly putting too much emphasis on China’s mishandling of the early outbreak. The fact that the original title of the book emphasized that COVID-19 started in Wuhan[5] was also something many netizens found offensive.  ‘Whose side is she on anyway?’, they wondered.

“Western countries are attacking the motherland, and Fang Fang is knowingly giving them the bullets in advance,” one Weibo commenter from Beijing wrote.

 

AN ONGOING ISSUE

Your Wuhan Diary will only worsen Western misconceptions about China!”

 

The Wuhan Diary controversy seems to be an ongoing one. By early May, it was reported that at least two Chinese academics were reprimanded for speaking out in support of Fang Fang. Online discussions continue. By now, the Weibo hashtag “Fang Fang Diary” (#方方日记#) has received over 670 million views, with other scattered hashtags also drawing in thousands of responses.

On Fang Fang’s Weibo page, now followed by more than 4,6 million web users, the author has responded to the recent controversy and allegations in multiple lengthy posts, claiming that most of her attackers, who blame her for only writing negative things, did not even read her diary. She argues that her written account is one of a trapped Wuhan resident in the middle of a catastrophe and that it should not be taken out of its this context.

Fang Fang is not the first Chinese writer to face online backlash for how ‘China’ is represented to the outside world. Besides the fact that Chinese literature is virtually inseparable from politics, there is an enormous number of Chinese web users ready to be outraged about China being misconstrued, ridiculed, humiliated, or otherwise suffering foreign insult.

This kind of angry nationalism often surfaces on the Chinese internet, and it has done so since the early days of social media in China. According to Ying Jiang, the author of Cyber-Nationalism in China, the roots of this “angry nationalism” expressed by today’s Chinese netizens can be traced back to China’s modern history, and more specifically to the “Century of Humiliation” (mid-1800s until after WWII) during which China faced many hardships brought about by foreign powers.

This history has been an important component of Chinese education campaigns for decades, and along with the economic prospering of China, the country has seen the rise of a more patriotic populace that is nationalistic in a way that is also increasingly anti-foreign.

Especially during noteworthy times such as the coronavirus outbreak – an opportunity for China to establish more international leadership -, negative media representations of the country, its government, and how it handled the COVID-19 crisis are sensitive and prone to controversy. A telling example is that three journalists of The Wall Street Journal were expelled from China in February over the paper’s refusal to apologize for a published opinion article titled “China Is the Real Sick Man of Asia.”

The online anger over Fang’s translated work will not die out any time soon. On Weibo, discussions continue. “Fang Fang, your Wuhan Diary, that’s merely hearsay and overly subjective, will only worsen Western misconceptions about China, and will only make more Western people discriminate against Chinese! You’ll go down in history as a disgrace!”, one Weibo user writes in early May.

Although many will not agree on how Wuhan Diary will be remembered, all the commotion and criticism has only increased the public’s awareness about the book’s existence; it will surely go down in the history of the COVID-19 impact in China, and the online media wars that came with it.

The English translation of Wuhan Diary is expected to be released via Amazon on May 19 (link), the English audiobook on May 28 (link) the German translation is expected June 9. On the China Digital Times website, Josh Rudolph has also translated parts of Fang’s work.

 

By Manya Koetse
Follow @whatsonweibo

For more COVID-19 related articles, please click here.

 

[1] Also known in Chinese as: 武汉封城日记.

[2] Fang Fang is the pen name of Wang Fang.

[3] Zhao, Kiki. 2020. “Opinion: The Coronavirus Story is Too Big for China to Spin.” The New York Times, Feb 14 https://www.nytimes.com/2020/02/14/opinion/china-coronavirus-social-media.html [5.2.2020].

[4] Mainly using Chinese terms汉奸 and 卖国贼, both meaning “traitor” or more specifically “traitor to China.”

[5] Also see the original German title of the translation: “Wuhan Diary – Das Verbotenen Tagebuch aus der Stadt, in der die Corona-Krise began” [The Forbidden Diary from the City where the Coronacrisis Began].

Sources and further reading

Adlakha, Hemant. 2020.”Fang Fang: The ‘Conscience of Wuhan’ Amid Coronavirus Quarantine.” The Diplomat , March 23 https://thediplomat.com/2020/03/fang-fang-the-conscience-of-wuhan-amid-coronavirus-quarantine/[5.3.2010].

Fumian, Marco. 2020. “To Serve the People or the Party: Fang Fang’s Wuhan Diary and Chinese Writers at the Time of Coronavirus.” MCLC Resource Center Publication (April 2020) https://u.osu.edu/mclc/online-series/marco-fumian/?fbclid=IwAR32HvM6WO0JHIhFFIY85bd-qyOzGEfXrZpp6S0SxbiTQrGCjwe_n-jL63Y [5.1.2020].

Leung, Laifong. 2016. Contemporary Chinese Fiction Writers: Biography, Bibliography, and Critical Assessment. New York & London: Routledge.

Rudolph, Jodh. 2020. “Translation: Backlash To Wuhan Diary “Reveals A Serious Problem Society Must Correct.” China Digital Times, April 21 https://chinadigitaltimes.net/2020/04/translation-backlash-to-wuhan-diary-reveals-a-serious-problem-society-must-correct/ [5.2.2020].

Wu, Yuwen. 2020. “Chinese propagandists don’t want you to read this diary on the coronavirus lockdown in Wuhan.” The Independent, March 2 https://www.independent.co.uk/voices/coronavirus-wuhan-lockdown-fangfang-diary-china-dr-li-a9368961.html [3.2.2020].

Ying Jiang. 2012. Cyber-Nationalism in China: Challenging Western Media Portrayals of Internet Censorship in China. Adelaide: University of Adelaide Press.

Zhao, Kiki. 2020. “Opinion: The Coronavirus Story is Too Big for China to Spin.” The New York Times, Feb 14 https://www.nytimes.com/2020/02/14/opinion/china-coronavirus-social-media.html [5.2.2020].

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

This text was written for Goethe-Institut China under a CC-BY-NC-ND-4.0-DE license (Creative Commons) as part of a monthly column in collaboration with What’s On Weibo.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads